Translation of "Kleider" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Kleider" in a sentence and their russian translations:

Kleider machen Leute.

- Одежда красит человека.
- Красивые птицы красивы своим оперением.

Maria entwirft Kleider.

Мэри разрабатывает дизайн платьев.

Ihr kauft Kleider.

Вы покупаете одежду.

Ihr kauft Kleider?

Вы покупаете одежду?

- Manuelas Kleider sind sehr schick.
- Manuelas Kleider sind sehr elegant.

Платья Мануэлы очень элегантны.

Sie mag blaue Kleider.

- Ей нравятся синие платья.
- Она любит синие платья.

Zieh warme Kleider an!

- Одевайтесь потеплее.
- Наденьте тёплую одежду.

Sie trägt wunderschöne Kleider.

Она носит красивую одежду.

Sie hat viele Kleider.

У неё много одежды.

Ich nähte meine Kleider.

Я шила себе одежду.

Maria trägt selten Kleider.

Мэри редко носит платья.

Toms Kleider sind schmutzig.

У Тома грязная одежда.

Im Schrank hängen Kleider.

В шкафу висит одежда.

Er schneiderte mir Kleider.

Он сшил мне одежду.

Maria probiert Kleider an.

Мэри примеряет платья.

- Sie weiß, wie man Kleider macht.
- Sie weiß, wie man Kleider schneidert.

Она умеет шить платья.

Der Regen durchnässte meine Kleider.

Дождь промочил мою одежду.

Sie legte ihre Kleider ab.

- Она разделась.
- Она сняла с себя одежду.
- Она сняла одежду.

Sie macht ihre Kleider selbst.

Она сама шьёт себе платья.

Unsere Kinder brauchen neue Kleider.

Нашим детям нужна новая одежда.

Ich trug meine besten Kleider.

Я был в своей лучшей одежде.

Maria macht ihre Kleider selbst.

Мэри сама шьёт одежду.

Im Schrank hängen meine Kleider.

В шкафу висят мои платья.

Maria legte ihre Kleider ab.

- Мэри разделась.
- Мэри сняла одежду.

Meine Kleider sind noch nass.

Моя одежда всё ещё мокрая.

Diese zwei Kleider sind teuer.

Эти два платья дорогие.

- Warum sind denn deine Kleider so schmutzig?
- Warum sind deine Kleider bloß so schmutzig?

Почему твоя одежда такая грязная?

Sie wollte die verschmutzten Kleider waschen.

Она хотела постирать грязную одежду.

Alles Geld wurde für Kleider ausgegeben.

Все деньги были потрачены на одежду.

Ihre Kleider sind aus der Mode.

Твоя одежда вышла из моды.

Sieh dir nur deine Kleider an!

- Посмотри на свою одежду!
- Посмотрите на свою одежду!

Toms Kleider sind dreckig und speckig.

Одежда Тома грязная.

- Thomas warf seine schmutzigen Kleider in den Wäschekorb.
- Thomas legte seine schmutzigen Kleider in den Wäschekorb.

Том положил грязную одежду в корзину для белья.

Maria muss sich selbst ihre Kleider nähen.

Мэри самой приходится шить себе одежду.

Ich habe mehr Kleider als meine Schwester.

У меня больше платьев, чем у моей сестры.

Hast du deine Kleider je selbst gebügelt?

Ты когда-нибудь гладил самому себе одежду?

Ihre Arbeit ist es, Kleider zu bügeln.

Их работа — гладить одежду.

Sie rissen sich die Kleider vom Leibe.

Они сорвали с себя одежду.

Ich habe meine Kleider noch nicht ausgepackt.

Я ещё не распаковал свои вещи.

Toms Kleider sind nicht mehr in Mode.

Том одевается старомодно.

Die nassen Kleider kleben an meiner Haut.

Мокрая одежда липнет к коже.

Maria und Kate tragen immer ähnliche Kleider.

Мэри и Кейт всегда носят похожую одежду.

Ich legte meine Kleider in den Wäschetrockner.

Я положил свою одежду в сушилку.

Ich brauche deine Kleider und dein Fahrrad.

Мне нужна твоя одежда и твой велосипед.

- Ich verkaufe Kleider online.
- Ich verkaufe Kleider im Internet.
- Ich verkaufe Kleidung im Internet.
- Ich verkaufe Kleidung online.

Я продаю одежду через Интернет.

- Papi strickt einen Pullover.
- Vater stellt Kleider her.

Отец — портной.

Meine Mutter gibt viel Geld für Kleider aus.

Моя мать тратит много денег на одежду.

Diese Kleider von mir sind aus der Mode.

Эта моя одежда вышла из моды.

- Magst du meine Sachen?
- Gefallen dir meine Kleider?

Тебе нравится моя одежда?

Wie viele Kleider zum Wechseln habt ihr eingepackt?

Сколько смен одежды вы упаковали?

Die Wahrheit hat ein schönes Angesicht, aber zerrissene Kleider.

У правды красивое лицо, но рваная одежда.

- Ich verkaufe Kleider online.
- Ich verkaufe Kleidung im Internet.

- Я продаю одежду в Интернете.
- Я занимаюсь продажей одежды в Интернете.

- Ich verkaufe Kleider im Internet.
- Ich verkaufe Kleidung online.

Я продаю одежду через Интернет.

Maria trägt gerne prachtvolle Kleider und Schmuck mit Brillanten.

Мэри любит носить роскошные платья и украшения с бриллиантами.

Maria hat Kleider und Schuhe für die Reise gekauft.

Мэри купила одежду и обувь для поездки.

- Ihr Gesicht ist blass, und ihre Kleider sind aus der Mode.
- Sein Gesicht ist blass, und seine Kleider sind aus der Mode.

- У него бледное лицо и немодная одежда.
- У неё бледное лицо и немодная одежда.
- Лицо у него бледное, а одежда немодная.
- Лицо у неё бледное, а одежда немодная.

Bitte ziehe alle Kleider aus außer deinem Slip und Büstenhalter.

Пожалуйста, снимите всю вашу одежду, кроме нижнего белья.

Sie trägt kunterbunte Kleider, um auf sich aufmerksam zu machen.

Она носит цветастые платья, чтобы привлекать внимание.

Ich trage coole Kleider und hab’ ’ne coole Sonnenbrille auf.

- Я ношу крутую одежду и клёвые солнцезащитные очки.
- Я ношу крутые шмотки и очки.

Sie hörte vor ein paar Minuten auf, ihre Kleider zu bügeln.

Она закончила гладить одежду несколько минут назад.

Wenn du deine Kleider nicht zusammenlegst oder aufhängst, werden sie zerknittert.

Если не складывать одежду или не вешать её, она помнётся.

- Er trägt immer dunkle Kleidung.
- Er hat immer dunkle Kleider an.

Он всегда носит тёмное.

Er gab uns nicht nur Kleider, sondern auch ein bisschen Geld.

Он дал мне не только одежду, но и немного денег.

Sie schaute ein paar Kleider an und wählte das teuerste aus.

Она посмотрела несколько платьев и выбрала самое дорогое.

- Teenager tragen oft seltsame Kleidung.
- Teenager haben oft merkwürdige Kleider an.

Подростки часто носят странную одежду.

Ich kaufe mir vor dem Urlaub noch ein paar neue Kleider.

Перед отпуском я покупаю несколько новых платьев.

Es sieht nach Regen aus. Nimm die Kleider von der Leine!

Похоже, будет дождь. Сними одежду с верёвки.

Die Allgemeinheit will Nahrung, Kleider und ein Dach über dem Kopf.

Для жизни людям нужна еда, одежда и крыша над головой.

- Wo sind deine Sachen?
- Wo ist deine Kleidung?
- Wo sind deine Kleider?

- Где твоя одежда?
- Где ваша одежда?

Tom zog heimlich Marias Kleider an, wenn diese nicht zu Hause war.

Том втайне от Мэри надел её вещи, когда её не было дома.

Er hatte keine anderen Kleider als die, die er am Körper trug.

У него не было другой одежды, кроме той, что была на нём.

Kann auch jemand ein Feuer im Busen behalten, dass seine Kleider nicht brennen?

Может ли кто взять себе огонь в пазуху, чтобы не прогорело платье его?

Es ist der erste sonnige Tag seit langem, die Kleider müssten rasch trocken werden.

Это первый солнечный день за довольно долгое время, и одежда должна быстро высохнуть.

Kalorien sind die kleinen Tiere, die nachts im Schrank immer die Kleider enger nähen.

- Калории — это маленькие зверушки, которые по ночам суживают одежду в шкафу.
- Калории — это такие зверьки, которые по ночам зауживают одежду в шкафу.

Ihre Kleider waren über das ganze Zimmer verstreut, und sie fand ihren Hut am Fußende des Bettes.

Её одежда была разбросана по всей комнате, и она нашла свою шляпу у ножек кровати.

Maria war eine kluge Frau, doch stolz auf ihren Adel. Deswegen trug sie stets feine Kleider und kostbare Geschmeide, die selbst einer Königin gut gestanden hätten.

Мария была умной женщиной, но гордилась своим знатным происхождением. Вот почему она всегда носила прекрасную одежду и дорогие украшения, которые подошли бы даже королеве.