Examples of using "Geschweige" in a sentence and their russian translations:
некоторые страны, не говоря уже о вреде
Он не говорит по-английски, а тем более по-немецки.
Я не понимаю английского, не говоря уж о немецком.
Он и английского не знает, не говоря уже о немецком.
Я и английского-то не знаю, не говоря уже об испанском.
Я не могу читать на французском, не говоря уж о том, чтобы на нем говорить.
Я даже ходить не могу, не то что бегать.
У меня и цента нет, не то чтобы доллара.
Я не знаю, как её зовут, тем более, где она живёт!
Никто не знал, возможна ли высадка на Луну, не говоря уже о том, что всего за девять лет.
- Я и по-английски-то не говорю, а по-испански тем более.
- Я и по-английски-то не говорю, а уж по-испански тем более.
Он не может читать на английском, не говоря уже о немецком.
- Я и по-английски-то не говорю, а по-испански тем более.
- Я и по-английски-то не говорю, а уж по-испански тем более.
- Я и по-английски-то не говорю, а уж по-испански и подавно.