Translation of "Geschweige" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Geschweige" in a sentence and their russian translations:

Einige Länder, geschweige denn Schaden

некоторые страны, не говоря уже о вреде

- Er spricht kein Englisch, geschweige denn Deutsch.
- Er kann kein Englisch, geschweige denn Deutsch.

Он не говорит по-английски, а тем более по-немецки.

Ich verstehe kein Englisch, geschweige denn Deutsch.

Я не понимаю английского, не говоря уж о немецком.

Er kann kein Englisch, geschweige denn Deutsch.

Он и английского не знает, не говоря уже о немецком.

Ich kann kein Englisch, geschweige denn Spanisch.

Я и английского-то не знаю, не говоря уже об испанском.

Ich kann Französisch nicht lesen, geschweige denn sprechen.

Я не могу читать на французском, не говоря уж о том, чтобы на нем говорить.

Ich kann gar nicht gehen, geschweige denn rennen.

Я даже ходить не могу, не то что бегать.

Ich habe nicht einen Cent, geschweige denn einen Dollar.

У меня и цента нет, не то чтобы доллара.

Ich weiß nicht einmal, wie sie heißt, geschweige denn, wo sie wohnt!

Я не знаю, как её зовут, тем более, где она живёт!

Niemand wusste, ob eine Mondlandung überhaupt möglich war, geschweige denn in nur neun Jahren.

Никто не знал, возможна ли высадка на Луну, не говоря уже о том, что всего за девять лет.

- Ich kann kein Englisch sprechen. Und noch weniger kann ich Spanisch.
- Ich kann kein Englisch, geschweige denn Spanisch.

- Я и по-английски-то не говорю, а по-испански тем более.
- Я и по-английски-то не говорю, а уж по-испански тем более.

- Er kann kein Englisch lesen, geschweige denn Deutsch.
- Er kann kein Englisch lesen, von Deutsch ganz zu schweigen.

Он не может читать на английском, не говоря уже о немецком.

- Ich kann kein Englisch sprechen. Und noch weniger kann ich Spanisch.
- Ich kann kein Englisch, geschweige denn Spanisch.
- Ich kann kein Englisch – und Spanisch schon überhaupt nicht.

- Я и по-английски-то не говорю, а по-испански тем более.
- Я и по-английски-то не говорю, а уж по-испански тем более.
- Я и по-английски-то не говорю, а уж по-испански и подавно.