Translation of "Täglich" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Täglich" in a sentence and their portuguese translations:

- Der Goldpreis fluktuiert täglich.
- Der Goldpreis schwankt täglich.

- O preço do ouro muda diariamente.
- O preço do ouro flutua diariamente.

Ich bete täglich.

Eu rezo diariamente.

Der Gemüsepreis schwankt täglich.

O preço das verduras muda a cada dia.

Ich werde täglich entlohnt.

Eu sou pago por dia.

Der Goldpreis fluktuiert täglich.

- O preço do ouro muda diariamente.
- O preço do ouro flutua diariamente.

Sie studiert täglich Englisch.

Ela estuda inglês todos os dias.

Japaner essen dreimal täglich.

Os japoneses comem três refeições por dia.

Putze deine Brille täglich!

Limpe seus óculos diariamente.

Ich dusche einmal täglich.

- Eu tomo banho uma vez ao dia.
- Tomo banho uma vez ao dia.

So macht es täglich Winterschlaf

então hiberna diariamente

Wir müssen täglich Tagebuch führen.

Eu devo escrever no meu diário todo dia.

Tom isst fast täglich Reis.

Tom come arroz quase todos os dias.

Kate trinkt täglich viel Milch.

A Kate bebe muito leite todos os dias.

- Die meisten Japaner nehmen täglich ein Bad.
- Die meisten Japaner baden sich täglich.

A maioria dos japoneses toma banho todo dia.

Ich wasche meinen Wagen fast täglich.

Eu lavo o meu carro quase todos os dias.

Ich ändere fast täglich mein Passwort.

Eu altero a minha senha quase todos os dias.

Ich putze mein Zimmer fast täglich.

Eu limpo o meu quarto quase todos os dias.

Ich lerne täglich neue Leute kennen.

Conheço gente nova todos os dias.

Ich esse gewöhnlich einmal täglich Fleisch.

Eu costumo comer carne uma vez por dia.

Die meisten Japaner nehmen täglich ein Bad.

A maioria dos japoneses toma banho todo dia.

Der Supermarkt hat täglich außer sonntags geöffnet.

- O supermercado está aberto todos os dias, menos de domingo.
- O supermercado está aberto todos os dias exceto domingo.

Er muss täglich seinen Blutdruck messen lassen.

Ele precisa medir sua pressão sanguínea diariamente.

Man bezahlt sie nicht monatlich, sondern täglich.

Não lhe pagam por mês, mas por dia.

Ich nehme fast täglich die U-Bahn.

Eu pego o metrô quase todos os dias.

- Üben Sie jeden Tag.
- Üben Sie täglich.

- Exercite-se todos os dias.
- Faça atividades físicas todos os dias.

Ich lerne täglich eine Stunde lang Englisch.

Eu estudo inglês uma hora por dia todos os dias.

- Ich bade jeden Tag.
- Ich bade täglich.

Eu me banho todos os dias.

Tom besteht darauf, täglich Obst zu essen.

O Tom insiste em comer frutas todos os dias.

Der Koch bereitet täglich andere Gerichte zu.

Este cozinheiro prepara diferentes refeições todos os dias.

Meine Uhr geht täglich zwei Minuten nach.

Meu relógio atrasa dois minutos por dia.

Täglich warteten zwei kleine Kinder ihrer Wiederkehr.

Todos os dias ficavam à espera de seu retorno duas crianças pequenas.

Ich wasche mir fast täglich die Haare.

Eu lavo meu cabelo quase todos os dias.

Wir brauchen täglich mindestens acht Stunden Schlaf.

Precisamos de pelo menos oito horas de sono por dia.

Maria ändert fast täglich die Farbe ihrer Nägel.

A Maria troca a cor das unhas quase todo dia.

Sie trinkt fast täglich alkoholfreies Bier, weil Bier ihr Lieblingsgetränk ist, sie ja aber nicht täglich Alkohol trinken will.

Ela bebe cerveja sem álcool quase todo dia porque a cerveja é a bebida favorita dela, mas não quer beber álcool todos os dias.

Gräbt der offizielle Schlangenfänger täglich nach einem gefährlichen Kopfgeld.

o oficial apanhador de cobras escava para apanhar a presa perigosa.

Wir legen viel Wert darauf, sie mehrfach täglich anzurufen.

E, para nós, é importante ligar para ela múltiplas vezes durante o dia.

- Er rasiert sich jeden Tag.
- Er rasiert sich täglich.

Ele faz a barba todo dia.

- Ich habe mich entschieden, täglich 20 Sätze auf Tatoeba zu schreiben.
- Ich habe mir vorgenommen, täglich zwanzig Sätze auf Tatoeba zu schreiben.

Eu decidi escrever 20 sentenças por dia no Tatoeba.

Und tauchen fast täglich in Häusern... ...Dörfern und Schulen auf.

aparecendo quase diariamente em casas, aldeias e escolas.

- Ich arbeite jeden Tag außer sonntags.
- Ich arbeite täglich außer sonntags.

Eu trabalho todos os dias, exceto domingo.

Die Bauern arbeiten täglich vom frühen Morgen bis zum späten Abend.

Os camponeses trabalham desde a madrugada até o anoitecer.

Jupiter ist ein großer Gasplanet, dessen Wolken täglich neue Farben annehmen.

Júpiter é um grande planeta gasoso cujas nuvens mudam de cor diariamente.

Wenn du dein Schwimmen weiter verbessern willst, musst du täglich üben.

Se você quer continuar melhorando na natação, você tem que continuar praticando todo dia.

Man enthielt uns Wasser vor oder gab uns nur einen Becher täglich.

Eles privavam-nos de água ou davam-nos só um copo por dia.

Er hat sich daran gewöhnt, zwei Stunden täglich im Garten zu arbeiten.

Ele se acostumou a trabalhar duas horas todos os dias no jardim.

Millionen aktive Nutzer täglich, aber als Anfänger all das ist überwältigend und

Eles têm mais de cem milhões de usuários ativos diariamente.

Nur der verdient sich Freiheit wie das Leben, der täglich sie erobern muss.

- Só é digno da liberdade, como da vida, aquele que se empenha em conquistá-la.
- Só é merecedor da liberdade e da vida, quem tem de conquistá-la de novo todos os dias.

- Ich füttere meinen Hund einmal am Tag.
- Ich füttere meinen Hund einmal täglich.

Eu alimento meu cachorro uma vez por dia.

Ich frage mich, ob Tom klar ist, wie viele Stunden täglich ich arbeite.

Será que Tom percebe quantas horas eu trabalho por dia?

- Ich spreche täglich Englisch.
- Ich rede jeden Tag Englisch.
- Ich spreche Englisch jeden Tag.

- Falo inglês todos os dias.
- Eu falo inglês todo dia.

Vor langer Zeit, als ich jung war, pflegte ich täglich in mein Tagebuch zu schreiben.

Há muito tempo, quando jovem, costumava escrever no meu diário todos os dias.

Spitze Zungen behaupten, täglich Zunge zu essen, nütze nichts, um in fremden Zungen zu reden.

As más línguas dizem que comer língua todos os dias não ajuda em nada na aprendizagem de idiomas.

- Ich arbeite jeden Tag außer sonntags.
- Ich arbeite täglich außer sonntags.
- Ich arbeite jeden Tag, außer Sonntag.

Eu trabalho todos os dias, exceto domingo.

- Er fütterte seinen Hund jeden Tag zur selben Zeit.
- Er fütterte seinen Hund täglich zur gleichen Zeit.

Ele alimentava seu cachorro à mesma hora todos os dias.

- Ist es wahr, dass sich die Europäer nicht jeden Tag duschen?
- Stimmt es, dass Europäer nicht täglich duschen?

É verdade que os europeus não tomam banho todos os dias?

Ein Optimist ist jemand, der genau weiß, wie traurig die Welt sein kann, während ein Pessimist jemand ist, der täglich neu zu dieser Erkenntnis gelangt.

Um otimista é alguém que sabe precisamente o quanto o mundo pode ser triste, enquanto que um pessimista é aquele que redescobre esta realidade diariamente.

- Der Himmel ist beinahe jeden Tag wolkenlos.
- Der Himmel ist offen, fast jeden Tag.
- Der Himmel ist fast täglich klar.
- Der Himmel ist fast jeden Tag klar.

O céu está limpo quase todo dia.

- Wir haben als Kinder täglich zusammen gespielt.
- Wir haben jeden Tag zusammen gespielt, als wir Kinder waren.
- Wir haben, als wir Kinder waren, jeden Tag zusammen gespielt.

Nós brincávamos juntos todos os dias quando éramos crianças.