Translation of "Klopfte" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Klopfte" in a sentence and their portuguese translations:

- Er klopfte an der Tür.
- Er klopfte an die Tür.

Ele bateu à porta.

- Tom klopfte an die Türe.
- Tom klopfte an die Tür.

O Tom bateu na porta.

Er klopfte an die Tür.

Ele bateu à porta.

Ich klopfte an die Vordertüre.

- Eu bati na porta da frente.
- Bati na porta da frente.

Er klopfte mir auf die Schulter.

Ele me deu uns tapinhas no ombro.

Tom klopfte an die geschlossene Tür.

Tom bateu na porta fechada.

Tom klopfte mir auf die Schulter.

Tom bateu no meu ombro.

Ein hässlicher Mann klopfte an meiner Tür.

Um homem feio bateu na minha porta.

Ich klopfte, aber niemand öffnete die Tür.

Bati, mas ninguém abriu a porta.

Jemand klopfte an meine Tür. Es war Tom.

Alguém bateu na minha porta. Era Tom.

- Er klopfte ihr auf den Rücken.
- Er tätschelte ihren Rücken.

Ele bateu de leve nas costas dela.

Sie hatte gerade angefangen, das Buch zu lesen, als jemand an der Türe klopfte.

Ela tinha acabado de começar a ler o livro quando alguém bateu na porta.

- Ich klopfte an der Tür, aber niemand antwortete.
- Ich habe an der Tür geklopft, aber es hat keiner geantwortet.

Bati na porta, mas ninguém respondeu.

- Ich klopfte an deine Tür, um Hilfe zu erbitten.
- Ich habe an deine Tür geklopft, um Hilfe zu erbitten.
- Ich habe an Ihre Tür geklopft, um Hilfe zu erbitten.
- Ich habe an eure Tür geklopft, um Hilfe zu erbitten.

Eu bati na sua porta para pedir ajuda.

„Ich habe Maria mitgeteilt, dass ich keine Zeit für eine Beziehung habe, weil ich mich auf die Schule konzentrieren muss“, erklärte Tom brav seinem Vater. – „Ich bin froh, das zu hören, mein Junge“, erwiderte dieser zufrieden und klopfte seinem Sohn auf die Schulter. „Für solche Sachen ist später noch genug Zeit.“

"Eu disse a Mary que agora não tenho tempo para um relacionamento, porque devo me concentrar na escola", disse Tom obedientemente a seu pai. "Estou feliz em ouvir isso, meu garoto", respondeu o pai satisfeito, dando tapinhas no ombro do filho. "Haverá tempo suficiente para essas coisas mais tarde."