Translation of "Arbeite" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Arbeite" in a sentence and their turkish translations:

Arbeite!

- Çalış!
- Çalışın!

- Montags arbeite ich.
- Ich arbeite montags.

Pazartesi günleri çalışırım.

- Ich arbeite hier.
- Hier arbeite ich.

Burada çalışıyorum.

- Ich arbeite am Sonntag.
- Ich arbeite an Sonntagen.
- Ich arbeite sonntags.

Pazar günü çalışırım.

Arbeite weiter!

- Çalışmana devam et.
- İşinize devam edin.

Ich arbeite.

Çalışıyorum.

- Ich arbeite morgens.
- Ich arbeite am Vormittag.

Ben sabahları çalışırım.

- Ich arbeite zu Hause.
- Ich arbeite daheim.

Ben evde çalışıyorum.

- Ich arbeite an Sonntagen.
- Ich arbeite sonntags.

Pazar günleri çalışıyorum.

- Ich arbeite für dich.
- Ich arbeite für euch.
- Ich arbeite für Sie.

Senin için çalışıyorum.

- Ich arbeite als Lehrer.
- Ich arbeite als Lehrerin.

Öğretmen olarak çalışıyorum.

- Ich arbeite im Zoo.
- Ich arbeite im Tiergarten.

Hayvanat bahçesinde çalışıyorum.

Ich arbeite nicht.

Çalışmıyorum.

Ich arbeite daran.

Onun üzerinde çalışıyorum.

Ich arbeite viel.

Çok çalışıyorum.

Ich arbeite gerne.

- Ben çalışmayı seviyorum.
- Çalışmayı seviyorum.

Bete und arbeite.

Dua et ve çalış.

Ich arbeite hart.

Çok çalışırım.

Ich arbeite allein.

Yalnız çalışıyorum.

Hier arbeite ich.

Bu çalıştığım yer.

Ich arbeite nachts.

- Geceleri çalışıyorum.
- Geceleri çalışırım.

Ich arbeite ganztägig.

Tam gün bir işim var.

Ich arbeite hier.

Burada çalışıyorum.

Ich arbeite fleißig.

Çok çalışıyorum.

Ich arbeite immer.

Ben hep çalışıyorum.

- Ich arbeite nie am Sonntag.
- Ich arbeite nie sonntags.

Pazar günü asla çalışmam.

- Ich arbeite jetzt in Tōkyō.
- Ich arbeite gerade in Tōkyō.

Şimdi Tokyo'da çalışıyorum.

- Ich wohne und arbeite hier.
- Ich lebe und arbeite hier.

Burada yaşıyorum ve çalışıyorum.

- Ich arbeite für ein Reisebüro.
- Ich arbeite in einem Reisebüro.

Ben bir seyahat acentesi için çalışıyorum.

- Ich arbeite jeden Tag außer sonntags.
- Ich arbeite täglich außer sonntags.
- Ich arbeite jeden Tag, außer Sonntag.

- Pazar günleri hariç her gün çalışırım.
- Pazar hariç her gün çalışırım.

Ich arbeite bei McDonald's.

- McDonald's için çalışıyorum.
- McDonalds'ta çalışıyorum.

Arbeite nicht zu viel!

Çok fazla çalışma!

Ich arbeite bei Alibaba.

Ben Alibaba'da çalışıyorum.

Ich arbeite zu viel.

Çok fazla çalışırım.

Ich arbeite als Verkäufer.

- Bir satıcı olarak çalışıyorum.
- Tezgâhtar olarak çalışıyorum.

Ich arbeite am Sonntag.

Pazar günü çalışırım.

Ich arbeite hier nicht.

Ben burada çalışmıyorum.

Montags arbeite ich nicht.

Pazartesi günleri çalışmıyorum.

Ich arbeite noch daran.

Hâlâ bunun üzerinde çalışıyorum.

Ich arbeite jetzt hier.

Şimdi burada çalışıyorum.

Ich arbeite in Mailand.

- Milan'da çalışıyorum.
- Milano'da çalışıyorum.

Ich arbeite sogar sonntags.

Ben pazar günü bile çalışırım.

Ich arbeite hier nur.

Sadece burada çalışıyorum.

Ich arbeite gerne hier.

Burada çalışmayı seviyorum.

Ich arbeite am Flughafen.

Havaalanında çalışıyorum.

Ich arbeite im Zoo.

- Hayvanat bahçesinde çalışıyorum.
- Hayvanat bahçesinde çalışırım.

Ich arbeite in Boston.

Boston'da çalışıyorum.

Ich arbeite als Französischlehrer.

Benim işim Fransızca öğretiyor.

Arbeite schnell, iss langsam!

Hızlı çalış, yavaş ye.

Ich arbeite für niemanden.

Ben kimse için çalışmam.

Alleine arbeite ich schneller.

Yalnız daha hızlı çalışırım.

Ich arbeite für Tom.

Tom için çalışırım.

So arbeite ich nicht.

Öyle çalışmam.

Heute arbeite ich zuhause.

Bugün evde iş var.

Ich arbeite nur halbtags.

Ben sadece yarı zamanlı çalışırım.

Ich arbeite nicht gerne.

Çalışmayı sevmiyorum.

Ich arbeite sehr hart.

Ben çok sıkı çalışırım.

Ich arbeite zu hart.

Ben çok sıkı çalışırım.

Ich arbeite jetzt daran.

Şimdi onun üzerinde çalışıyorum.

Morgen arbeite ich nicht.

Yarın çalışmıyorum.

Ich arbeite zu Hause.

Ben evde çalışıyorum.

Ich arbeite im Konsulat.

Konsoloslukta çalışıyorum.

- Eigentlich arbeite ich hier nicht.
- Ich arbeite eigentlich gar nicht hier.

Ben aslında burada çalışmıyorum.

- Ich arbeite jeden Tag außer sonntags.
- Ich arbeite täglich außer sonntags.

- Pazar günleri hariç her gün çalışırım.
- Pazar hariç her gün çalışırım.

- Ich arbeite gern mit dir zusammen.
- Ich arbeite gerne mit Ihnen zusammen.

Seninle çalışmayı seviyorum.

- Ich arbeite nicht mehr für dich.
- Ich arbeite nicht mehr für Sie.

Artık senin için çalışmıyorum.

Ich arbeite für eine Reederei.

Ben, bir deniz nakliyat şirketi için çalışıyorum.

Warum arbeite ich so schwer?

Niçin sıkı çalışıyorum?

Ich arbeite in einem Geschenkeladen.

Bir hediyelik eşya dükkanında çalışıyorum.

Ich arbeite in einem Krankenhaus.

Hastanede çalışıyorum.

Am Sonntag arbeite ich nicht.

Ben pazar günü çalışmam.

Ich arbeite in der Werkstatt.

Ben atölyede çalışıyorum.

Ich arbeite in einer Botschaft.

Bir elçilikte çalışıyorum.

Ich arbeite für dieses Unternehmen.

Bu şirkette çalışırım.