Translation of "Erstaunlich" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Erstaunlich" in a sentence and their portuguese translations:

Das sind erstaunlich.

Elas são incríveis.

Tom ist erstaunlich kälteempfindlich.

Tom é surpreendentemente sensível ao frio.

Ist das nicht erstaunlich?

Isso não é incrível?

Das ist einfach erstaunlich.

Isto é simplesmente incrível.

Es sind erstaunlich tolle Tiere.

São animais incríveis.

Tom ist erstaunlich gut informiert.

Tom é incrivelmente bem informado.

Es ist toll und erstaunlich.

É meio incrível e maravilhoso.

Sicher, ich rang erstaunlich gut

Claro, eu ranqueio incrivelmente bem

Ist erstaunlich. - Ein wirklich schöner Mantel.

seja incrível.

Schau, wenn dein Produkt erstaunlich ist,

que se o seu produto for incrível,

Aber er ist erstaunlich Produkteinführungen machen.

Mas ele é incrível com lançamento de produtos.

Und es hat erstaunlich gut funktioniert.

E funcionou incrivelmente bem.

Die Chancen sind, weil sie erstaunlich sind

as chances são, porque eles têm uma incrível

Und diese Strategie hat erstaunlich gut funktioniert.

e essa estratégia funcionou surpreendentemente bem.

Und es war erstaunlich, alles nur weil

e era incrível, tudo por causa

Das Aussehen der gleichen Pramit-Struktur ist erstaunlich

a aparência da mesma estrutura pramit é surpreendente

- Tom war erstaunlich mutig.
- Tom war unwahrscheinlich mutig.

Tom foi incrivelmente corajoso.

Dieses Geld, bieten erstaunlich Vergünstigungen für Ihre Teammitglieder.

esse dinheiro e fornecer regalias incríveis para os membros da sua equipe.

Produkt, bieten erstaunlich Service, denn wenn Sie das tun

incrível, forneça um serviço incrível, porque se você fizer isso

Und dein mögen, oh ja dieses Zeug ist erstaunlich.

e você pensa: "Oh, isso é incrível.

Es ist erstaunlich, wie wenig sie von der Welt weiß.

É surpreendente quão pouco ela sabe do mundo.

Du bist wie, oh mein Gott, Diese Ergebnisse sind erstaunlich.

você fica tipo: "Meu Deus, esses resultados são incríveis".

Vielleicht sogar wie, oh, mein Gott, dieser Artikel ist erstaunlich,

podem até mesmo falar: "Meu Deus, esse artigo é incrível,

Wenn dein Video wirklich erstaunlich ist und jemand schaut es an,

Se o seu vídeo for realmente incrível e alguém estiver assistindo,

Hey Neil, dein Inhalt ist erstaunlich, und er hat eine Frage.

"Oi Neil, seu conteúdo é incrível". E ele faz uma pergunta:

Schau dir Videos an, wie Tom gegen die Zeit, es ist erstaunlich.

assistir vídeos, como o Tom vs. Time, eles são incríveis.

Seine riesigen Augen saugen das Licht auf. Das macht ihn im Dunkeln erstaunlich agil.

Tem olhos enormes que absorvem luz... ... conferindo-lhe uma agilidade notável no escuro.

Es ist erstaunlich, was man alles aus ein paar Ästen und etwas Schnur herstellen kann.

e é incrível o que podemos fazer com alguns ramos e corda de nylon.

Es ist erstaunlich, was man alles aus ein paar Ästen und etwas Fallschirmschnur herstellen kann.

e é incrível o que podemos fazer com alguns ramos e corda de nylon.

Marias Nichte findet es erstaunlich, dass Esperanto lediglich einhundert Jahre älter ist als sie selbst.

- A sobrinha da Maria achou surpreendente que o Esperanto é tão somente cem anos mais velho que ela.
- A sobrinha de Maria acha surpreendente que o Esperanto seja apenas cem anos mais velho que ela.