Translation of "Platz" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Platz" in a sentence and their polish translations:

Nimm Platz!

Usiądź!

- Ist dieser Platz besetzt?
- Ist dieser Platz reserviert?

Czy to miejsce jest zajęte?

Nicht viel Platz.

Nie za dużo miejsca.

- Halt mir einen Platz frei.
- Haltet mir einen Platz frei.
- Halten Sie mir einen Platz frei.

Zajmij mi miejsce.

Dieser Platz ist besetzt.

Tamto miejsce jest zajęte.

Ist dieser Platz frei?

Czy to miejsce jest wolne?

Ich will zum Platz.

Idę na rynek.

Das ist mein Platz.

To jest moje miejsce.

Ich brauche mehr Platz.

Potrzebuję więcej miejsca.

- Bitte setzen Sie sich.
- Nehmen Sie bitte Platz.
- Nehmen Sie Platz.

Proszę siadać.

Nehmen Sie doch bitte Platz!

Proszę spocząć.

- Geh zurück auf deinen Platz.
- Setz dich wieder hin!
- Geh auf deinen Platz zurück.

Wracaj na swoje miejsce.

Sodass mehr davon weniger Platz braucht.

żeby dało się zmieścić ich jak najwięcej na bardzo małej przestrzeni.

Zweitens, der Platz ist sehr begrenzt.

Po drugie, przestrzeń przewozowa. Jest ograniczona, prawda?

Jemand hat mir meinen Platz weggenommen.

Ktoś zajął moje miejsce.

Lass noch Platz für den Nachtisch.

Zostaw sobie miejsce na deser.

Ich wurde an meinen Platz geführt.

Zaprowadzono mnie na moje miejsce.

Ich kehrte an meinen Platz zurück.

Wróciłem na moje siedzenie.

Wir hatten keinen Platz zum Leben.

Nie mieliśmy gdzie mieszkać.

Es wird ein neuer Platz gebaut.

Budują nowy plac.

Gibt es noch einen freien Platz?

Czy jest jeszcze wolne miejsce?

Kannst du ein bisschen Platz machen?

Czy możesz zrobić trochę miejsca?

Das Auto bot Platz für eine Person.

W samochodzie było miejsce dla jednej osoby.

Der Platz wird für militärische Zwecke benutzt.

Teren jest używany do celów militarnych.

Der Platz ist im Frühling am schönsten.

To miejsce jest najlepsze wiosną.

Ist noch Platz für eine weitere Person?

Czy jest miejsce na jeszcze jedną osobę?

Sie nahmen im Schatten eines Baumes Platz.

Siedzieli w cieniu drzewa.

Entschuldigen Sie, ist dieser Platz schon besetzt?

Przepraszam, czy to miejsce jest zajęte?

Es gibt ausreichend Platz auf dem Dachboden.

Na strychu jest dużo miejsca.

Dieser Tisch nimmt zu viel Platz ein.

To biurko zajmuje zbyt dużą część pokoju.

Dieser Tisch nimmt zu viel Platz weg.

Ten stół zajmuje zbyt dużo miejsca.

- Hier ist nicht genug Platz für vierzig Menschen.
- Es ist hier nicht genug Platz für vierzig Leute.

Tu nie wystarczy miejsca dla czterdziestu osób.

- Setzen Sie sich, bitte.
- Bitte setzen Sie sich.
- Bitte setzen Sie sich doch!
- Bitte setz dich doch!
- Bitte nehmen Sie Platz.
- Nehmen Sie bitte Platz!
- Nehmt bitte Platz.

Usiądź proszę.

Ich habe es wieder an seinen Platz gestellt.

Odłożyłem tam, gdzie było jego miejsce.

Es ist nur für einen von uns Platz.

Jest tylko pokój dla jednego z nas.

Dieses Sofa nimmt zu viel Platz in Anspruch.

Ten fotel zajmuje zbyt dużo miejsca.

Ich möchte einen Platz für diesen Zug reservieren.

- Chciałbym zarezerwować miejsce w tym pociągu.
- Chciałabym zarezerwować miejsce w tym pociągu.

Ich habe keinen Platz, um dieses Bild aufzuhängen.

Nie mam gdzie powiesić tego obrazu.

Hat aber, wie alles in der Natur, seinen Platz.

ale jak wszystko w naturze, ma swoje miejsce.

Es geht darum, unseren Platz im Universum zu verstehen.

Chodzi tu o zrozumienie naszego miejsca we wszechświecie.

Seine einzige Hoffnung ist ein Platz bei den anderen.

Jego jedyną nadzieją jest stłoczenie z innymi samcami.

Es gibt genug Platz, um ein weiteres Auto hineinzustellen.

Jest dużo miejsca na jeszcze jeden samochód.

Ich versuche noch etwas Platz für den Nachtisch lassen.

Próbuję znaleźć miejsce na deser.

Es ist hier nicht genug Platz für vierzig Leute.

Tu nie ma dość miejsca na czterdzieści osób.

- Ist hier noch frei?
- Ist der Platz noch frei?

Czy to miejsce jest jeszcze wolne?

Da war kein einziger freier Platz in der Halle.

W holu nie było ani jednego wolnego miejsca.

Die gibt uns viel Platz zum Leben und für das Labor.

Zapewnia przestrzeń do życia, dużo miejsca do badań.

Verzeihen Sie bitte. Ich wusste nicht, dass das Ihr Platz ist.

Bardzo przepraszam, nie wiedziałem że to twoje miejsce.

Wir suchen einen Platz irgendwo im Schatten, nicht direkt in der Sonne.

Chcemy znaleźć jakiś cień, gdzie nie ma słońca.

Man muss sich vergewissern, dass der Platz sicher ist. Oh, schau mal.

Upewnijcie się, że wokół nie ma nic, co może przynieść wam kłopoty. Spójrzcie na to.

Lasst uns Tennis spielen. Ich habe für 10:30 einen Platz gebucht.

Zagrajmy w tenisa. Zamówiłem kort na 10:30.

Er zeigte gute Umgangsformen, als er einem alten Menschen den Platz überließ.

To grzeczny człowiek - ustąpił staruszkowi miejsca.

Ich ging frühzeitig dorthin, um mir noch einen guten Platz zu sichern.

- Poszliśmy tam wcześniej, żeby zająć dobre miejsca.
- Poszliśmy tam wcześniej, żeby móc zdobyć dobre miejsca.

Nachdem du das Buch ausgelesen hast, lege es an seinen Platz zurück.

Jak skończysz czytać książkę, odłóż ją na miejsce.

- Ich möchte gerne einen Sitz reservieren.
- Ich würde gerne einen Platz reservieren.

Chciałbym zarezerwować jedno miejsce.

- Es waren zehn Polizisten am Platz.
- Es waren zehn Polizisten vor Ort.

Na miejscu było dziesięciu policjantów.

- Dieser Minibus hat Platz für fünfundzwanzig Passagiere.
- Dieser Minibus fasst fünfundzwanzig Fahrgäste.

Ten mikrobus zabiera 25 pasażerów.

Wir müssen zusammenarbeiten, um aus Tatoeba einen besseren Platz im Netz zu machen.

- Musimy działać wspólnie, żeby uczynić Tatoeba lepszą stroną.
- Musimy współpracować w celu zrobienia z Tatoeba lepszej strony.

Ich bin auch jetzt noch der Ansicht, dass das Internet kein Platz für Kinder ist.

Nadal uważam, że Internet nie jest miejscem dla dzieci.

- Er nimmt oft neben mir Platz und hört Musik.
- Er sitzt oft neben mir und hört Musik.

Często siada koło mnie i słucha muzyki.

Es hilft einem jungen Mann seinen Platz in der Welt zu finden, wenn er einen Berater hat.

Pomaga to młodemu mężczyźnie odnaleźć swoje miejsce na świecie, jeżeli miał on mentora.

- Hast du einen Platz im Netz?
- Hast du eine Website?
- Habt ihr eine Website?
- Haben Sie eine Website?

Masz stronę internetową?

- Klar. Kennst du einen guten Platz?
- Sicher. Kennt ihr eine gute Stelle?
- Natürlich. Kennen Sie einen guten Ort?

Pewnie. Znasz jakieś dobre miejsce?

Immer wieder löst der Vorschlag, ein liebgewordenes altes Gebäude abzureißen, um Platz für einen neuen Wohnblock zu schaffen, einen Sturm wütender Entrüstung aus.

Od czasu do czasu propozycja rozebrania uwielbianego starego budynku aby zrobić miejsce dla nowego bloku wywołuje burzę protestów.

- Bitte setzen Sie sich.
- Bitte setzen Sie sich doch!
- Bitte setz dich doch!
- Bitte setzen Sie sich!
- Bitte setz dich!
- Setz dich bitte hin!
- Nehmen Sie doch bitte Platz!

- Usiądź proszę.
- Proszę, usiądź.

- Bitte belegen Sie freie Plätze nicht mit Gepäcks- oder Kleidungsstücken, damit auch neu zugestiegene Fahrgäste einen Sitzplatz finden.
- Bitte belegen Sie freie Plätze nicht mit Gepäck- oder Kleidungsstücken, damit auch neu zugestiegene Fahrgäste einen Sitzplatz finden.
- Bitte belegen Sie freie Sitzplätze nicht mit Kleidung oder Gepäck, so dass auch zusteigende Fahrgäste Platz nehmen können.

Uprasza się o niezastawianie wolnych siedzeń bagażami lub ubraniami, tak aby wsiadający pasażerowie mogli zająć miejsca.