Translation of "Bekomme" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "Bekomme" in a sentence and their polish translations:

Was bekomme ich?

Co dostanę?

bekomme ich nur... ...wunderbaren Pulverschnee.

wciąż wszystko, co mam, to piękny proszek!

Was bekomme ich als Gegenleistung?

Co dostanę w zamian?

Wo bekomme ich einen Stadtplan?

Gdzie mogę dostać mapę?

Ich bekomme Nesselausschlag, wenn ich Eier esse.

Od jajek dostaję wysypki.

Bekomme ich Rabatt, wenn ich bar bezahle?

Czy jest zniżka przy płatności gotówką?

Ich bekomme mit der Zeit ein wenig Platzangst.

Zaczynam czuć się trochę klaustrofobicznie.

- Ein Kissen, bitte.
- Bekomme ich bitte ein Kissen?

- Dostanę poduszkę?
- Poproszę poduszkę.

Je mehr ich bekomme, desto mehr will ich.

Im więcej mam, tym więcej chcę.

- Ich bin außer Atem.
- Ich bekomme keine Luft.

Nie mogę oddychać.

Ich bekomme diesen Splitter nicht aus meinem Finger.

Nie potrafię wyjąć z palca tej drzazgi.

- Ich kriege langsam Hunger.
- Ich bekomme langsam Hunger.

- Robię się głodny.
- Robię się głodna.

Ich hoffe, dass ich eine schnelle Antwort bekomme.

Mam nadzieję, że otrzymam szybką odpowiedź.

Falle ich hier ins Wasser, bekomme ich große Schwierigkeiten.

Jeśli wpadnę do tej spienionej wody, narobię sobie kłopotów.

In letzter Zeit bekomme ich Wadenkrämpfe, wenn ich schlafe.

Ostatnio podczas snu miewam skurcze w nogach.

So ist es besser. Jetzt bekomme ich die Beine raus.

Lepiej. Wyciągam nogę.

Ich freue mich immer, wenn ich eine E-Mail bekomme.

Cieszę się zawsze, gdy dostaję jakiegoś e-maila.

Wie's aussieht, bekomme ich ihn nicht dazu, diese Maschine zu reparieren.

Chyba nie naprawi mi tego urządzenia.

Meine größte Sorge besteht darin, woher ich meine nächste Mahlzeit bekomme.

Moje największe zmartwienie to skąd wziąć następny posiłek.

Ich habe einen Splitter im Finger, aber ich bekomme ihn nicht raus.

Mam drzazgę w palcu i nie umiem jej wyciągnąć.

Ich bekomme langsam Hunger. Wie willst du versuchen, etwas zu essen zu fangen?

Zaczynam być głodny, więc jak najlepiej złapać jakieś pożywienie?

- Ich kann es nicht.
- Ich kann das nicht.
- Das bekomme ich nicht hin.

Nie mogę tego zrobić.

- Meistens bekomme ich, was ich will.
- Meistens kriege ich das, was ich will.

Zazwyczaj dostaję to, czego chcę.

- Ich werde niemandes E-Mail heute erhalten.
- Ich bekomme heute von niemandem eine E-Mail.

Nie otrzymałem dzisiaj żadnego e-maila.

Immer genau dann, wenn es etwas gibt, was ich tun muss, bekomme ich Lust, etwas anderes, Unnötiges zu tun.

Tylko wtedy chce się robić to, czego nie trzeba, kiedy ma się coś, co zrobić trzeba.

- Ich bekomme diese Flasche nicht auf.
- Es gelingt mir nicht, diese Flasche zu öffnen.
- Ich schaffe es nicht, diese Flasche zu öffnen.

Nie potrafię otworzyć tej butelki.

- Ich bekomme Gliederschmerzen, wenn es kalt wird.
- Meine Gelenke schmerzen, wenn es kalt wird.
- Meine Gelenke tun mir weh, wenn es kalt wird.

Moje stawy bolą, gdy robi się zimno.

- Ich sterbe vor Hunger. Wann kriege ich endlich was zu essen?
- Ich bin am Verhungern. Wann gibt es endlich was zu essen?
- Ich bin am Verhungern. Wann bekomme ich endlich was zu essen?
- Ich hab Kohldampf. Wann kann ich endlich was essen?

Jestem bardzo głodny. Kiedy, u diabła, coś zjemy?