Translation of "Taxi" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Taxi" in a sentence and their japanese translations:

- Das Taxi ist da.
- Das Taxi ist gekommen.

- タクシーが到着した。
- タクシーが来ましたよ。

- Ich stieg aus dem Taxi.
- Ich bin aus dem Taxi gestiegen.
- Ich stieg aus dem Taxi aus.

- 私はタクシーから出た。
- 私はタクシーから降りた。

- Ich bin aus dem Taxi ausgestiegen.
- Ich stieg aus dem Taxi.
- Ich bin aus dem Taxi gestiegen.

私はタクシーから降りた。

Kein Taxi hielt an.

タクシーは1台も止まらなかった。

Das Taxi wartet draußen.

タクシーが外で待っていますよ。

Ich brauche ein Taxi.

タクシーをつかまえないと。

- Sollen wir mit dem Taxi fahren?
- Sollen wir ein Taxi nehmen?

タクシーに乗りましょうか。

- Nehmen Sie ein Taxi zum Hotel.
- Nimm ein Taxi zum Hotel!

ホテルまでタクシーで行きなさい。

- Lass uns ein Taxi nehmen.
- Komm, wir fahren mit dem Taxi.

タクシーに乗ろうよ。

- Ich bin aus dem Taxi ausgestiegen.
- Ich stieg aus dem Taxi.

私はタクシーから降りた。

- Lass uns mit dem Taxi fahren!
- Fahren wir mit dem Taxi!

タクシーで行こうよ。

- Ich werde dir ein Taxi rufen.
- Ich werde euch ein Taxi rufen.
- Ich werde Ihnen ein Taxi rufen.

タクシーを呼んであげましょう。

- Könnten Sie mir ein Taxi bestellen?
- Können Sie mir ein Taxi rufen?
- Kannst du mir ein Taxi rufen?

- タクシーを呼んでもらえませんか。
- タクシーを呼んでもらえますか?

- Nicht ein einziges Taxi hielt an.
- Es hielt kein einziges Taxi an.

タクシーは1台も止まらなかった。

- Könnten Sie mir ein Taxi bestellen?
- Können Sie mir ein Taxi rufen?

- タクシーを呼んでもらえますか?
- タクシーを呼んでいただけませんか?

Tom suchte mir ein Taxi.

トムが私にタクシーを見つけてくれた。

Er rief mir ein Taxi.

彼は私にタクシーを呼んでくれた。

Er suchte mir ein Taxi.

彼は私にタクシーを見つけてくれた。

Lass uns ein Taxi nehmen.

タクシーに乗ろうよ。

Ich wartete auf ein Taxi.

私はタクシーを待っていました。

Er brauchte kein Taxi rufen.

彼はタクシーを呼ぶ必要はなかったのに。

Fahren wir mit dem Taxi!

タクシーで行こうよ。

Rufen Sie bitte ein Taxi!

タクシーを呼んで下さい。

Krieg ich hier ein Taxi?

ここでタクシーをつかまえられますか。

- Rufst du mir bitte ein Taxi?
- Würden Sie mir bitte ein Taxi rufen?

タクシーを呼んでくれませんか。

- Sie fuhr mit dem Taxi ins Museum.
- Sie nahm das Taxi zum Museum.

彼女は博物館までタクシーで行った。

- Sie nahm ein Taxi zum Krankenhaus.
- Sie fuhr mit dem Taxi zum Krankenhaus.
- Sie ist mit dem Taxi zum Krankenhaus gefahren.

- 彼女は病院までタクシーに乗った。
- 彼女は病院までタクシーで行った。

- Möchten Sie, dass ich Ihnen ein Taxi rufe?
- Soll ich dir ein Taxi rufen?

タクシーを呼んであげましょうか。

- Warum nehmen wir uns nicht ein Taxi?
- Warum fahren wir nicht mit dem Taxi?

タクシーに乗ろうではないか。

Können Sie mir ein Taxi rufen?

- タクシーを呼んでもらえませんか。
- タクシーを呼んでもらえますか?
- タクシーを呼んでいただけませんか?

Du hättest kein Taxi nehmen brauchen.

君はタクシーに乗る必要はなかったのに。

Wo kann ich ein Taxi kriegen?

- どこでタクシーに乗れますか。
- タクシーはどこで拾えますか。
- この辺でタクシーが拾えるところはどこですか。

Das Taxi holte zwei Fahrgäste ab.

タクシーは二人の乗客を乗せた。

Sie stiegen alle sofort ins Taxi.

彼らは皆すぐにタクシーに乗り込んだ。

Er nahm ein Taxi zum Bahnhof.

彼は駅までタクシーに乗った。

Er hätte kein Taxi rufen müssen.

彼はタクシーを呼ぶ必要はなかったのに。

Sollte ich dir ein Taxi rufen?

タクシーを呼びましょうか?

Lasst uns ein Taxi nehmen, einverstanden?

- タクシーで行こうよ。
- タクシーで行きませんか。

Jim hat mir ein Taxi bestellt.

ジムは私にタクシーを呼んでくれた。

Sie nahm ein Taxi zum Krankenhaus.

- 彼女は病院までタクシーに乗った。
- 彼女は病院までタクシーで行った。

Er stieg schnell aus dem Taxi.

彼は急いでタクシーを降りた。

Sollen wir uns ein Taxi nehmen?

タクシーで行きませんか。

Sollen wir mit dem Taxi fahren?

タクシーに乗りましょうか。

Tom ist mit einem Taxi gekommen.

トムはタクシーでやって来た。

Bitte rufen Sie mir ein Taxi.

タクシーを呼んで下さい。

- Ich fuhr mit dem Taxi zum Flughafen.
- Ich bin mit dem Taxi zum Flughafen gefahren.

空港へタクシーで行った。

- Ich habe meinen Schirm im Taxi liegen lassen.
- Ich habe meinen Schirm im Taxi liegenlassen.

タクシーに傘を忘れてしまった。

- Sie fuhr mit dem Taxi zum Krankenhaus.
- Sie ist mit dem Taxi zum Krankenhaus gefahren.

- 彼女は病院までタクシーに乗った。
- 彼女は病院までタクシーで行った。

- Ich finde, du solltest mit dem Taxi fahren.
- Ich finde, Sie sollten mit dem Taxi fahren.
- Ich finde, ihr solltet mit dem Taxi fahren.

- タクシーで行くほうがいいと思います。
- あなたはタクシーで行くべきだと思います。

Ich nahm ein Taxi, da es regnete.

雨が降っていたのでタクシーに乗った。

Ich nahm ein Taxi, weil es regnete.

雨が降っていたので、私はタクシーに乗りました。

Ich hatte Schwierigkeiten, ein Taxi zu bekommen.

タクシーを拾うのに苦労した。

Würden Sie mir bitte ein Taxi bestellen?

タクシーを呼んで頂けますか。

Im Taxi wurde ein Paar Handschuhe zurückgelassen.

1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。

Die Taxi-Tarife werden nächsten Monat steigen.

来月タクシー料金があがります。

Ich habe meinen Schirm im Taxi liegenlassen.

私はタクシーに傘を置き忘れた。

Rufen Sie der Dame bitte ein Taxi.

このご婦人にタクシーを呼んで下さい。

Bitte rufen Sie ein Taxi für mich.

タクシーを呼んで下さい。

Er nahm hin und zurück ein Taxi.

彼は往復ともタクシーに乗った。

Da es regnete, nahm ich ein Taxi.

雨が降ってるからタクシーに乗りました。

Ich fuhr mit dem Taxi zum Flughafen.

空港へタクシーで行った。

Sie fuhr mit dem Taxi ins Museum.

彼女は博物館までタクシーで行った。

- Du hättest nicht mit dem Taxi zu fahren brauchen.
- Sie hätten nicht mit dem Taxi zu fahren brauchen.
- Ihr hättet nicht mit dem Taxi zu fahren brauchen.

君はタクシーに乗る必要はなかったのに。

Ich laufe lieber, als ein Taxi zu nehmen.

タクシーで行くより歩きたい。

Wir mussten mit dem Taxi zum Bahnhof fahren.

駅に行くのにタクシーが必要だった。

Ich bin vom Bahnhof mit dem Taxi gekommen.

駅からタクシーで来ました。

Am Bahnhof angekommen, rief er sogleich ein Taxi.

駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。

Ich habe ein Taxi genommen, weil es regnete.

雨が降ってるからタクシーに乗りました。

Ich bin mit dem Taxi zum Bahnhof gefahren.

- 私は駅までタクシーに乗った。
- 駅までタクシーで行ったよ。

Er fand eine Telefonzelle und rief ein Taxi.

彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。

Ich nahm ein Taxi vom Bahnhof zum Hotel.

私は駅からホテルまでタクシーで行った。

Ich bin mit dem Taxi zum Flughafen gefahren.

空港へタクシーで行った。

Sie ist mit dem Taxi zum Museum gefahren.

- 彼女は博物館までタクシーで行った。
- 彼女はタクシーで美術館に行った。

- Wie lange dauert es, mit dem Taxi zum Bahnhof zu fahren?
- Wie lange braucht man mit dem Taxi zum Bahnhof?

- 駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。
- 駅まではタクシーで何分くらいかかりますか?

- Wir nahmen ein Taxi, um nicht zu spät zu kommen.
- Wir nahmen uns ein Taxi, um uns nicht zu verspäten.

私たちは遅れないようにタクシーに乗った。

Als er am Bahnhof ankam, rief er ein Taxi.

駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。

Es ist schneller zu Fuß als mit dem Taxi.

- タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
- タクシーよりも歩くほうがはやいだろう。
- タクシーにのるより歩くほうが速いでしょう。
- タクシーより歩く方が早いよ。

Ich hatte ein wenig Schwierigkeiten, ein Taxi zu bekommen.

タクシーを拾うのに少々苦労した。

Was ist schneller, ein Taxi oder die U-Bahn?

- タクシーと地下鉄とどっちが速いですか。
- タクシーと地下鉄、どっちで行くほうが早いかな?