Translation of "Jahres" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Jahres" in a sentence and their japanese translations:

Meine Schwester heiratet Anfang nächsten Jahres.

妹は来年早々に結婚します。

- Der erste Monat des Jahres ist Januar.
- Der erste Monat des Jahres ist der Januar.

一年の最初の月は一月です。

- Januar ist der erste Monat des Jahres.
- Der Januar ist der erste Monat des Jahres.

一月は年の一番目の月です。

Dezember ist der letzte Monat des Jahres.

十二月は一年の最後の月だ。

Er hat Japan Ende des Jahres verlassen.

その年の終わりに彼は日本を離れた。

Heute ist der heißeste Tag des Jahres.

今日は今年になって一番暑い。

Die zwei Alten starben innerhalb eines Jahres.

あの老人たちは、お二人とも同じ年に亡くなりました。

Wie heißt der letzte Tag des Jahres?

1年の最後の日って、なんて言うの?

- Die zwei Alten starben innerhalb eines Jahres.
- Die beiden Alten starben innerhalb eines Jahres.
- Die zwei alten Menschen starben innerhalb eines Jahres.
- Die beiden Alten verstarben im selben Jahr.

あの老人たちは、お二人とも同じ年に亡くなりました。

Dieser Wagen wurde zum „Auto des Jahres“ gewählt.

この車は「年間最優秀車」に選ばれた。

Die zwei alten Menschen starben innerhalb eines Jahres.

あの老人たちは、お二人とも同じ年に亡くなりました。

Im Laufe eines Jahres ist mein Sohn kräftiger geworden.

1年間の間に息子は頑強になった。

Wir müssen den Vertrag bis Ende des Jahres erfüllen.

年末までに契約を履行しなければならない。

Das Treffen letzte Woche war das längste des Jahres.

先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。

Ich lernte sie im Winter des letzten Jahres kennen.

- 去年の冬、彼女と出会った。
- 去年の冬、彼女に出会った。

Alle Abonnements müssen bis Ende dieses Jahres bezahlt werden.

予約購読料は今年末以前に全て払ってください。

Tom hat Boston im Frühling des Jahres 2013 verlassen.

トムがボストンを後にしたのは2013年の春だった。

Die Brücke wird bis zum Ende dieses Jahres fertiggestellt werden.

橋は今年末までには完成されるだろう。

Deswegen wird es für den Rest des Jahres geschlossen werden.

それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。

Sie beschlossen, sich im Laufe des Jahres in Virginia niederzulassen.

その年彼らはバージニアに定住することを決めた。

Die Bundesbank senkte ihren Diskontsatz auf ein 18-Jahres-Tief.

連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。

Wir werden dieses Buch bis zum Ende des Jahres lesen.

年末までこの本を読み続けるだろう。

Ab Februar nächsten Jahres verbringe ich ein Studienjahr in Australien.

来年2月から1年間、オーストラリアに留学します。

Im Laufe des letzten Jahres haben sich die Preise verdoppelt.

この1年の間に、物価は2倍になった。

Sie wird am 10. Juni dieses Jahres 6 Jahre verheiratet sein.

彼女は今年の6月10日で結婚して6年になる。

Die diesjährige Mode ist ganz anders, als die des vorigen Jahres.

今年のファッションは去年とはまったく違う。

Wassermelonen zu bekommen ist in dieser Zeit des Jahres nicht leicht.

この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。

Welche zehn Nachrichtenmeldungen waren deiner Meinung nach die wichtigsten des Jahres?

ここ一年の10大ニュースにはどんなものがあったと思いますか。

Im Dezember dieses Jahres bestand Oudinot in der Schlacht von Austerlitz darauf,

ました。 その年の12月、アウステルリッツの戦いで、ウディノは

Wenn ich nicht durchfalle, kann ich innerhalb dieses Jahres meinen Führerschein bekommen.

落ちなければ今年中に運転免許が取れます。

Welches Lied der „Besten 100“ des vergangenen Jahres gefällt dir am besten?

去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?

Tom hat ein Buch über die Spanische Grippe des Jahres 1918 gelesen.

トムは1918年のスペイン風邪に関する本を読んだ。

Das Modewort des Jahres war „digital“: digitale Uhren, digitale Mikrowellenherde, sogar digitale Füllfederhalter.

その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。

Die Wörter des Jahres 2010 sind in Dänemark "Aschewolke", "Randgebiet Dänemark", "Vuvuzela" und "WikiLeaks".

2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。

- April ist der vierte Monat im Jahr.
- April ist der vierte Monat des Jahres.

四月は一年の4番目の月です。

Im Dezember dieses Jahres beauftragte Napoleon in Austerlitz Soults Korps mit dem Hauptangriff auf das

その12月、オーステルリッツで、ナポレオンはソウルトの軍団に 敵の中心

1788 wurde Davout in das Royal Champagne Cavalry Regiment aufgenommen, doch innerhalb eines Jahres hatte ihn

1788年にダヴーは王立シャンパーニュ騎兵連隊に任命されましたが、1年以内に

- Ich habe sie im letzten Winter kennengelernt.
- Ich lernte sie im Winter des letzten Jahres kennen.

去年の冬、彼女に出会った。

- Ich wohne jetzt in Boston in den Vereinigten Staaten, will aber noch vor Ende des Jahres nach Japan zurück.
- Ich wohne jetzt in Boston in den Vereinigten Staaten; noch vor Ende des Jahres will ich aber nach Japan zurück.
- Ich wohne jetzt in Boston in den Vereinigten Staaten; ich will aber noch vor Ende des Jahres nach Japan zurück.

今はアメリカのボストンに住んでいますが、今年中には日本に帰る予定です。

Im ersten Monat dieses Jahres sah ich, dass es vier Tage, vom vierzehnten bis siebzehnten, geschneit hat.

この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。

Im Dezember dieses Jahres spielte er in der Schlacht von Austerlitz eine entscheidende Rolle und wehrte die russische

その年の12月、アウステルリッツの戦いで、彼は重要な役割を果たし 、戦いのクライマックスで

- Heute fand die Abschlusszeremonie des Jahres Heisei 20 (2008) statt.
- Heute fand die Abschlusszeremonie des Schuljahres 2008 statt.

今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。

Als ich im Juni des vergangenen Jahres an einer japanische Oberschule studierte, beeindruckte mich, was ich dort sah.

昨年7月に日本の高校に通ったとき、私はこの目で見たことに感銘を受けました。

Im ersten Monat dieses Jahres sah ich den Schnee vom 14. bis zum 17. vier Tage lang fallen.

この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。

- Im Januar des Jahres 1989 starb der Shōwa-Tennō, und der Name der Ära wandelte sich von Shōwa in Heisei.
- Weil der Shōwa-Tennō im Januar des Jahres 1989 starb, wandelte der Name der Ära sich von Shōwa in Heisei.

1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。

Obgleich das Jahr 475 n. Chr. den Niedergang des römischen Reichs zeigt, ist es nicht das Jahres seines Falls.

475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。

Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli, August, September, Oktober, November und Dezember sind die zwölf Monate eines Jahres.

一年の十二ヶ月とは、一月、二月、三月、四月、五月、六月、七月、八月、九月、十月、十一月、十二月です。

Es ist eine Statistik über die Namen der im Februar dieses Jahres 2020 neugeborenen Kinder herausgekommen. Bei den Mädchennamen stand an erster Stelle Rin, bei den Jungennamen Ren.

今年2020年の2月に生まれた赤ちゃんの名づけトレンドが発表されました。女の子の名前の1位は「凛」男の子は「蓮」でした。