Translation of "Hörten" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Hörten" in a sentence and their japanese translations:

Sie hörten Radio.

彼らはラジオを聞いていた。

- Sie hörten auf zu sprechen.
- Sie hörten auf zu reden.

彼らは話すのをやめた。

- Nur wenige Leute hörten es.
- Nur wenige Leute hörten ihn.

ほんのわずかの人しか彼の話を聞かなかった。

Sie hörten ihn herunterkommen.

- 彼らは彼が階段を降りてくる音を聞いた。
- 彼らは彼が階段から降りてくる音を聞いた。

Wir hörten die Kirchenglocken.

教会の鐘の音が聞こえてきた。

Sie hörten auf zu reden.

彼らは話をやめた。

Wir hörten die Bombe explodieren.

私達は爆弾が爆発するのを聞いた。

Wir hörten der Schießerei zu.

私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。

Wir hörten Schüsse in der Ferne.

遠くで銃声がした。

Wir hörten ihr einige Zeit zu.

私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。

Plötzlich hörten sie auf zu sprechen.

突然彼らは話すのをやめた。

- Plötzlich hörten wir den schrillen Schrei einer Katze.
- Plötzlich hörten wir die Katze schrill aufschreien.

突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。

- Sie hörten zu streiten auf, als ich hereinkam.
- Sie hörten auf zu zanken, als ich hereinkam.

私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。

Wir hörten Tiger in der Ferne brüllen.

遠くで虎がほえているのを耳にした。

Wir hörten seinem Vortrag im Radio zu.

ラジオで彼の講演を聞いた。

Als sie die Neuigkeit hörten, wurde jeder ruhig.

その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。

Plötzlich hörten wir den schrillen Schrei einer Katze.

突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。

Sie hörten ihn oft schlecht über andere Leute reden.

彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。

Die stetigen Grenzkämpfe zwischen England und Schottland hörten auf.

イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。

Als die Eltern die Nachricht hörten, freuten sie sich.

両親はその知らせを聞いて、喜んだ。

- Sie hörten auf zu reden, sobald ich das Zimmer betrat.
- Sie hörten auf zu reden, kaum dass ich ins Zimmer kam.

私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。

Dann denken Sie darüber nach, was Sie am Anfang hörten,

最初から今までお聴きになった事を

Wie Sie gerade hörten, ist die Stimme das verblüffendste Instrument.

なぜなら皆さんが今まで聞いてきた声は 最も驚嘆すべき楽器だからです

Die Mädchen begannen zu lachen, als sie die Geschichte hörten.

女の子達はその話を聞くと笑い始めた。

Sie hörten, wie in der Ferne ein Gewehr abgefeuert wurde.

- 彼らは遠くで銃が発砲されるのを聞いた。
- 遠くで銃の発射される音が聞こえた。

Als sie den Pfiff hörten, starteten sie mit voller Geschwindigkeit.

ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。

Als sie die Geschichte hörten, brachen sie in Gelächter aus.

その話を聞いた時、彼らはどっと笑い出した。

Allgemeines Schweigen verbreitete sich, als sie die enttäuschende Mitteilung hörten.

その知らせを聞いて、皆シーンとしてしまった。

Als sie mich sahen, hörten sie plötzlich auf zu reden.

- 僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
- 私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。

Wir waren unten im Lager in South Col als wir hörten,

ついに登頂成功という知らせは 南コルのキャンプで聞きました

Wir waren enttäuscht, als wir hörten, dass sie ihn geheiratet hatte.

彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。

Damals hörten wir nur Geschichten über Diebstahl, Mord und verhungerte Menschen.

その頃、泥棒、他殺、餓死についての話ばっかり聞いていたんだ。

Wir waren enttäuscht, als wir hörten, dass sie mit ihm verheiratet sei.

彼女が彼と結婚していると聞いて、私たちはがっかりした。

Wir hörten das Echo unserer Stimmen von der anderen Seite des Tales.

私たちの声のこだまが谷の反対側から聞こえた。

Als sie die Klingel hörten, wussten die Prüflinge, dass es Zeit war aufzuhören.

ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。

In dem Moment, als ich den Raum betrat, hörten sie auf zu reden.

その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。

- Wir haben aufmerksam zugehört, um nicht ein einziges Wort zu verpassen.
- Wir hörten aufmerksam zu, auf dass uns nicht ein einziges Wort entgehe.

私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。