Translation of "Wirklichkeit" in Italian

0.085 sec.

Examples of using "Wirklichkeit" in a sentence and their italian translations:

Wahrnehmung ist Wirklichkeit.

La percezione è la realtà.

Werden Träume Wirklichkeit?

I desideri si avverano?

Die Wirklichkeit ist beängstigend.

La realtà è spaventosa.

Der Klimawandel ist Wirklichkeit.

Il cambiamento climatico è reale.

In Wirklichkeit heiße ich Maria.

Il mio vero nome è Masha.

Wer wir in Wirklichkeit sein möchten.

chi vogliamo essere davvero.

In Wirklichkeit ist sie meine Nichte.

- A dire il vero, è mia nipote.
- A dire il vero, lei è mia nipote.

In Wirklichkeit heißt er Tom Johannsen.

Il suo vero nome è Tom Jackson.

In Wirklichkeit war er ein Verbrecher.

In realtà lui era un criminale.

Susan ist in Wirklichkeit deine Halbschwester.

- Susan in realtà è la tua sorellastra.
- Susan in realtà è la sua sorellastra.
- Susan in realtà è la vostra sorellastra.

Sondern in Wirklichkeit nur ein abscheuliches Monster.

Non ero altro che un odioso mostro.

In Wirklichkeit ist es nicht so einfach.

In realtà non è così semplice.

Wird das nicht funktionieren, denn in Wirklichkeit

non funzionerà, perchè in realtà

Man kann die Wirklichkeit beschreiben, aber nicht kennen.

La realtà può essere descritta, non conosciuta.

Und zweitens, dass wir in Wirklichkeit zum Meer gehören.

e in secondo luogo che in realtà apparteniamo al mare.

In Wirklichkeit war Marie Curie Polin und nicht Französin.

- In realtà Marie Curie è polacca, non francese.
- Di fatto, Marie Curie era polacca, non francese.
- In realtà, Marie Curie era polacca, non francese.

Es ist an der Zeit, in die Wirklichkeit zurückzukehren.

È ora di tornare alla realtà.

Die Wirklichkeit hat ein Problem - sie ist immer ehrlich.

La realtà ha un problema - è sempre onesta.

Er arbeitet als Lehrer, ist in Wirklichkeit aber ein Vampir.

- Lavora come insegnante, però in realtà è un vampiro.
- Lui lavora come insegnante, però in realtà è un vampiro.
- Lavora come professore, però in realtà è un vampiro.
- Lui lavora come professore, però in realtà è un vampiro.

Der Politiker beging keinen Selbstmord, sondern wurde in Wirklichkeit geselbstmordet.

Di fatto il politico non si è suicidato, ma piuttosto è stato fatto sembrare così.

Tom kennt die Welt seines Lieblingsvideospiels besser als die Wirklichkeit.

Tom sa più cose sul mondo dei suoi videogiochi preferiti che sul mondo reale.

Er arbeitet als Lehrer, aber ist in Wirklichkeit ein Spion.

Lui lavora come insegnante, ma in realtà fa la spia.

Es gelingt Tom nicht mehr, zwischen Einbildung und Wirklichkeit zu unterscheiden.

La capacità di Tom di distinguere immaginario dal vero era sparita.

Der kugelrund aussehende Mond ist in Wirklichkeit die Grundfläche eines Kegels.

- La luna sembra così perfettamente rotonda. In realtà è la base di un cono, sai.
- La luna sembra così perfettamente rotonda. In realtà è la base di un cono, sa.
- La luna sembra così perfettamente rotonda. In realtà è la base di un cono, sapete.

- In Wirklichkeit habe ich sie nicht.
- Tatsächlich habe ich sie nicht.

- In realtà, non li ho.
- In realtà, non le ho.
- In realtà, io non li ho.
- In realtà, io non le ho.

Ein jeder von uns betrachtet seine eigene persönliche Welt als die Wirklichkeit.

Ognuno di noi considera il proprio mondo personale come la realtà.

Er wirkt jung, doch er ist in Wirklichkeit über vierzig Jahre alt.

Sembra giovane, ma in realtà ha già più di 40 anni.

- Er heißt mit richtigem Namen eigentlich Tom.
- In Wirklichkeit heißt er eigentlich Tom.

In realtà Tom è il suo vero nome.

Ich dachte, er liebte dich, aber in Wirklichkeit liebte er ein anderes Mädchen.

Pensavo ti amasse, ma in realtà amava un'altra ragazza.

Wir reden zwar von Dialog und Zusammenarbeit, aber in Wirklichkeit findet ein Kräftemessen statt.

Parliamo di dialogo e cooperazione, ma in realtà è un braccio di ferro.

Ich weiß, dass die Wirklichkeit schlimm ist, aber man muss ihr ins Gesicht sehen.

Lo so che è brutta la realtà, ma la si deve guardare in faccia.

- Der Traum ist wahr geworden.
- Der Traum wurde Wirklichkeit.
- Der Traum ist in Erfüllung gegangen.

Il sogno si è avverato.

Ich dachte, er liebe mich, aber in Wirklichkeit wollte er nur mit mir ins Bett.

Ho pensato che mi amava, ma in realtà voleva solo fare sesso con me.

Manchmal ist auch andersherum. Man denkt, dass alles schlecht ist, doch in Wirklichkeit ist es ganz anders.

Ma a volte è il contrario. Si pensa che tutto è male, ma in realtà è ben diversa.

- Tom sieht älter aus, als er in Wirklichkeit ist.
- Tom sieht älter aus, als er tatsächlich ist.

Tom semmbra più vecchio di quanto sia in realtà.

Die Delphine ähneln von ihrem Aussehen her den Fischen, aber in Wirklichkeit gehören sie zur Familie der Säugetiere.

I delfini, per quanto all'aspetto possano somigliare a dei pesci, appartengono in realtà alla famiglia dei mammiferi.

"Jingle Bells", das bekannte Lied zur Weihnachtszeit, ist in Wirklichkeit gar kein Weihnachtslied. Der Text sagt nichts über Weihnachten.

"Jingle Bells", la nota canzone del periodo natalizio, in realtà non è una canzone di Natale. Il testo non dice nulla riguardo il Natale.

- Es ist an der Zeit, dass du der Realität ins Auge siehst.
- Es ist an der Zeit, dass Sie der Wirklichkeit ins Auge sehen.

- Era ora che affrontassi la realtà.
- Era ora che affrontasse la realtà.
- Era ora che affrontaste la realtà.