Translation of "Unterwegs" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Unterwegs" in a sentence and their italian translations:

Sie sind unterwegs.

Sono sulla loro strada.

Hilfe ist unterwegs.

I soccorsi stanno arrivando.

Wir trafen uns unterwegs.

- Ci siamo incontrati lungo il percorso.
- Ci incontrammo lungo il percorso.

Die Helfer sind unterwegs.

L'aiuto arriva.

Die Polizei ist unterwegs.

La polizia sta arrivando.

Ich bin unterwegs zum Bahnhof.

- Sono diretto alla stazione.
- Io sono diretto alla stazione.
- Sono diretta alla stazione.
- Io sono diretta alla stazione.

Ich bin unterwegs nach Berlin.

Sono sulla strada per Berlino.

Frühaufsteher sind auf den Gehsteigen unterwegs.

I mattinieri iniziano a girare per i marciapiedi.

Aber diese sind immer noch unterwegs.

queste lontre sono ancora in giro.

Das Schiff war unterwegs nach Kobe.

La nave era diretta a Kobe.

Das Schiff war unterwegs nach Kairo.

La nave era diretta al Cairo.

Seid ihr gerade zum Tennisplatz unterwegs?

State andando al campo da tennis?

Es sind zu viele Touristen unterwegs.

Ci sono troppi turisti.

Sage ihr, dass ich unterwegs bin.

Dille che sono per strada.

Wir haben unterwegs sogar einen Snack gefunden.

Ho anche fatto uno spuntino lungo la strada.

Sie sind seit über vier Stunden unterwegs.

Camminano da oltre quattro ore.

Angeführt von ihrer Leitkuh ist eine Elefantenherde unterwegs.

Guidati dalla loro matriarca, un branco di elefanti si sta muovendo.

Und traf unterwegs in Albuera Beresfords größere Armee.

e incontrò l'esercito più grande di Beresford in rotta ad Albuera.

- Hilfe ist unterwegs.
- Hilfe ist schon im Anmarsch.

I soccorsi stanno arrivando.

- Ich bin auf dem Weg.
- Ich bin unterwegs.

- Sono sulla mia strada.
- Io sono sulla mia strada.
- Sto arrivando.

...um selbst Eier abzulegen. Da weniger Fressfeinde unterwegs sind...

a deporre le uova. Con meno predatori in giro,

Auf dieser Straße sind immer eine Menge Fahrzeuge unterwegs.

Ci sono sempre un sacco di veicoli su questa strada.

Okay, dann sind wir von nun an zu Fuß unterwegs.

Ok, d'ora in poi si cammina.

- Die Polizei ist auf dem Weg.
- Die Polizei ist unterwegs.

La polizia sta arrivando.

Um nicht in der größten Hitze des Tages unterwegs zu sein.

per evitare le ore più calde.

An der Küste Alaskas sind Lachse flussaufwärts zu ihren Laichgründen unterwegs.

Al largo della costa dell'Alaska, i salmoni risalgono il fiume per deporre le uova.

- Das Schiff ist unterwegs nach Finnland.
- Das Schiff fährt nach Finnland.

La nave è diretta in Finlandia.

Peter ist gestern nach Thessaloniki abgefahren. Er wird eine Woche unterwegs sein.

Pietro è partito ieri per Salonicco. Starà via una settimana.

Sie sind viel in der Welt unterwegs. Welche Küche schätzen Sie am meisten?

Viaggi molto per il mondo. Quale cucina apprezzi di più?

Um nicht zur heißesten Zeit des Tages unterwegs zu sein. Es wird bereits heißer

Così si evitano le ore più calde. Sta già facendo caldo

- Das Schiff war unterwegs nach Kairo.
- Das Schiff war auf dem Kurs nach Kairo.

La nave era in viaggio verso Il Cairo.

Es ist wichtig, in der Wüste früh aufzubrechen, damit man nicht in der heißesten Tageszeit unterwegs ist.

Nel deserto è importante alzarsi presto per evitare le ore più calde.

- Wie lange brauchen wir, um mit dem Bus dahin zu fahren?
- Wie lange ist man mit dem Bus dorthin unterwegs?

- Quanto ci vorrebbe ad arrivare lì in autobus?
- Quanto tempo ci vorrebbe ad arrivare lì in autobus?

In der Wüste ist es wichtig, früh in den Tag zu starten, um nicht in der größten Hitze des Tages unterwegs zu sein.

Nel deserto è importante alzarsi presto per evitare le ore più calde.

Auf dem Weg vom Bahnhof hierher hab ich mich unterwegs verlaufen und bin erst in die eine Richtung geirrt und dann in die andere. Es war grauenhaft!

Mi sono perso mentre venivo dalla stazione a qui, ho gironzolato parecchio un po' qua e un po' là, che stress.

Die Entfernung zwischen Erde und Mond beträgt dreihundertvierundachtzigtausend Kilometer. Nimm an, dass das Licht auf keinen Widerstand stößt und auf einer geraden Linie mit einer Geschwindigkeit von dreihunderttausend Kilometern pro Sekunde unterwegs ist.

La distanza Terra-Luna è 384 000 km, quanto tempo impiega un raggio di luce a percorrere tale distanza? Si supponga che la luce non incontri ostacoli viaggiando in linea retta alla velocità di 300 000 km/s.