Translation of "Tiefe" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Tiefe" in a sentence and their italian translations:

Das ist eine tiefe Schnittwunde.

Che brutto taglio. È profondo.

Tiefe und Raffinesse zu sehen.

profondità e raffinatezza.

Wirbelt Nährstoffe aus der Tiefe hoch.

sollevano dagli abissi ricchi nutrienti,

Damit kommunizieren sie in der Tiefe.

È così che comunicano negli abissi.

Tom hat eine sehr tiefe Stimme.

Tom ha una voce molto profonda.

Tomás hat eine sehr tiefe Stimme.

Tom ha una voce molto profonda.

Sie sollte tiefe Bedürfnisse und Sehnsüchte ansprechen.

Dovrebbe fare appello a bisogni e desideri profondi.

Wir haben die Tiefe des Flusses gemessen.

- Abbiamo misurato la profondità del fiume.
- Misurammo la profondità del fiume.

Ich empfinde eine tiefe Liebe für Japan.

Amo profondamente il Giappone.

Tom empfindet eine tiefe Zuneigung für Maria.

Tom ha un profondo affetto per Mary.

Diese Marke misst den Aufenthaltsort und die Tiefe

La targhetta misura la posizione e la profondità

Dieses Leuchtkalmar-Weibchen steigt Hunderte Meter aus der Tiefe empor.

Questa femmina di calamaro lucciola sta risalendo per centinaia di metri dagli abissi.

Mit Sonnenuntergang steigt die Beute der Seebären aus der Tiefe auf.

Al tramonto... i pesci di cui si nutrono le otarie risalgono dagli abissi.

Um die Fische zu erreichen, müssen sie eine tiefe Rinne durchqueren.

Per raggiungere i pesci dall'altro lato della baia, devono attraversare un profondo canale.

Der Pottwal kann bis zu einer Tiefe von 1.000 Metern tauchen.

Il capodoglio può immergersi fino a una profondità di 1.000 metri.

Die größte Tiefe, in der wir Mikroben in der Erde gefunden haben,

La maggiore profondità a cui abbiamo trovato dei microbi

Jedes Jahr kommen Hunderte Menschen, um diesen Schatz aus der Tiefe zu bergen.

Ogni anno centinaia di persone vengono qui a raccogliere questi tesori.

Die gegenwärtige Lage in der Türkei zeigt vor allem die tiefe Spaltung der Gesellschaft.

La situazione attuale in Turchia mostra soprattutto una profonda spaccatura nella società.

Es sind die letzten Nachtstunden, aber die Dschungel Asiens sind noch in tiefe Dunkelheit gehüllt.

Sono le ultime ore della notte, ma le giungle dell'Asia sono ancora immerse nell'oscurità.

Und ich spürte, dass ich draußen war. Ich hatte diese tiefe Sehnsucht, in dieser Welt zu sein.

E io sentivo di esserne fuori. E avevo un profondo desiderio di essere dentro quel mondo. 18 ANNI DOPO

Um das Volumen zu berechnen, muss man die Länge mit der Breite multiplizieren und dann mit der Tiefe.

- Per calcolare il volume, moltiplica la lunghezza con la larghezza e la profondità.
- Per calcolare il volume, moltiplicate la lunghezza con la larghezza e la profondità.
- Per calcolare il volume, moltiplichi la lunghezza con la larghezza e la profondità.

Der Grund muss wirklich tiefe Liebe für einen schönen Beruf sein, wenn jemand heute Landwirt wird, aber von Liebe allein wird man eben leider nicht satt!

Bisogna davvero amare profondamente questo bel mestiere per diventare agricoltori oggigiorno ma purtroppo non si vive di solo amore!

- Macht Bungeespringen Spaß, oder ist es reiner Nervenkitzel?
- Macht es Spaß, sich an einem elastischen Band in die Tiefe stürzen zu lassen, oder ist es reiner Nervenkitzel?

Il bungee jumping è spaventoso o divertente?