Translation of "Bereitete" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Bereitete" in a sentence and their italian translations:

Er bereitete das Frühstück zu.

- Ha preparato la colazione.
- Lui ha preparato la colazione.
- Preparò la colazione.
- Lui preparò la colazione.

Sie bereitete das Frühstück zu.

- Ha preparato la colazione.
- Lei ha preparato la colazione.
- Preparò la colazione.
- Lei preparò la colazione.

Maria bereitete das Frühstück zu.

- Mary ha preparato la colazione.
- Mary preparò la colazione.

Tom bereitete das Frühstück zu.

- Tom ha preparato la colazione.
- Tom preparò la colazione.

Er bereitete seine Rede sorgfältig vor.

- Ha preparato il suo discorso con molta attenzione.
- Lui ha preparato il suo discorso con molta attenzione.
- Preparò il suo discorso con molta attenzione.
- Lui preparò il suo discorso con molta attenzione.
- Preparò il suo discorso molto attentamente.
- Lui preparò il suo discorso molto attentamente.
- Ha preparato il suo discorso molto attentamente.
- Lui ha preparato il suo discorso molto attentamente.

Er bereitete mir das Abendessen zu.

- Mi preparò la cena.
- Lui mi preparò la cena.
- Mi ha preparato la cena.
- Lui mi ha preparato la cena.

Tom bereitete mir das Abendessen zu.

- Tom mi ha cucinato la cena.
- Tom mi cucinò la cena.
- Tom mi ha preparato la cena.
- Tom mi preparò la cena.

Tom bereitete zum Abendessen einen Eintopf zu.

- Tom ha preparato dello stufato per cena.
- Tom preparò dello stufato per cena.
- Tom ha preparato dello spezzatino per cena.
- Tom preparò dello spezzatino per cena.

- Tom machte Abendessen.
- Tom bereitete das Abendessen zu.

- Tom ha preparato la cena.
- Tom preparò la cena.

Die Mannschaft bereitete sich auf den Weltraumflug vor.

L'equipaggio si preparava per il viaggio spaziale.

Die Besatzung bereitete sich darauf vor, den Countdown fortzusetzen.

L'equipaggio si stava preparando a riprendere il conto alla rovescia.

Saint-Cyrs geschickte Verteidigung Dresdens bereitete die Bühne für

L'abile difesa di Dresda da parte di Saint-Cyr pose le basi per

Mike bereitete es Freude, sich mit Yumi zu unterhalten.

Mike si è divertito a parlare con Yumi.

Es war ein außergewöhnliches Schauspiel, das uns eine unermessliche Freude bereitete.

Fu uno spettacolo favoloso che ci procurò un piacere senza fine.

Es tat mir sehr leid, dass ich ihnen so viel Ärger bereitete.

Mi dispiace molto di avervi procurato così tanti guai.

Und weil ich weder einen Mechaniker, noch Passagiere bei mir hatte, bereitete ich mich darauf vor, selbst eine schwierige Reparatur durchzuführen.

E poiché non avevo né meccanico né passeggeri con me, mi sono preparato a provare a fare una riparazione difficile da solo.