Translation of "Angegriffen" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Angegriffen" in a sentence and their italian translations:

Wir werden angegriffen!

- Siamo sotto attacco!
- Noi siamo sotto attacco!

Wir werden angegriffen.

- Siamo sotto attacco!
- Noi siamo sotto attacco!

Tom wurde angegriffen.

- Tom è stato assalito.
- Tom fu assalito.

Sie wurden angegriffen.

- Sono stati attaccati.
- Loro sono stati attaccati.
- Sono state attaccate.
- Loro sono state attaccate.

Er wurde angegriffen.

- È stato attaccato.
- Fu attaccato.

Tom hat mich angegriffen.

- Tom mi ha attaccato.
- Tom mi ha attaccata.
- Tom mi attaccò.

Das Schiff wird angegriffen.

La nave è sotto attacco.

Er hat mich angegriffen.

- Mi ha attaccato.
- Mi ha attaccata.
- Mi attaccò.

Sie hat mich angegriffen.

- Mi ha attaccato.
- Mi ha attaccata.
- Mi attaccò.

- Tom wurde von einem Hai angegriffen.
- Tom wurde von einem Haifisch angegriffen.

- Tom è stato attaccato da uno squalo.
- Tom fu attaccato da uno squalo.
- Tom venne attaccato da uno squalo.

Wir wurden von Zombies angegriffen.

- Eravamo attaccati dagli zombie.
- Noi eravamo attaccati dagli zombie.

Warum hast du sie angegriffen?

- Perché l'hai attaccata?
- Perché l'ha attaccata?
- Perché l'avete attaccata?
- Perché la avete attaccata?

Sie hat den Feind angegriffen.

- Ha attaccato il nemico.
- Lei ha attaccato il nemico.
- Attaccò il nemico.
- Lei attaccò il nemico.

Er wurde von einem Hai angegriffen.

- È stato attaccato da uno squalo.
- Venne attaccato da uno squalo.
- Lui è stato attaccato da uno squalo.
- Lui venne attaccato da uno squalo.

Tom wurde von einem Hund angegriffen.

- Tom è stato attaccato da un cane.
- Tom fu attaccato da un cane.

Ein Schwarm Hornissen hat die Kinder angegriffen.

- Uno sciame di calabroni attaccò i bambini.
- Uno sciame di calabroni ha attaccato i bambini.

Die Erde wird von außerirdischen Invasoren angegriffen.

La Terra è sotto attacco da parte di invasori alieni.

- Bist du schon einmal von einem Hund angegriffen worden?
- Seid ihr schon einmal von einem Hund angegriffen worden?
- Sind Sie schon einmal von einem Hund angegriffen worden?

- Sei mai stato attaccato da un cane?
- Tu sei mai stato attaccato da un cane?
- Sei mai stata attaccata da un cane?
- Tu sei mai stata attaccata da un cane?
- È mai stata attaccata da un cane?
- Lei è mai stata attaccata da un cane?
- È mai stato attaccato da un cane?
- Lei è mai stato attaccato da un cane?
- Siete mai stati attaccati da un cane?
- Voi siete mai stati attaccati da un cane?
- Siete mai state attaccate da un cane?
- Voi siete mai state attaccate da un cane?

- Sie hat ihn angegriffen.
- Sie griff ihn an.

- L'ha attaccato.
- Lo attaccò.

Eine Biene sticht nur, wenn sie angegriffen wird.

Un'ape punge solo se viene attaccata.

Unsere Armee hat den Feind in der Nacht angegriffen.

Il nostro esercito attaccò il nemico durante la notte.

- Sie haben den Gegner angegriffen.
- Sie griffen den Feind an.

Loro hanno attaccato il nemico.

Die Stadt wurde schwer von Frankreich bombardiert und von Infanteristen angegriffen.

La città subì pesanti bombardamenti francesi e assalti di fanteria.

Ein Hund beißt nur selten, es sei denn, er wird angegriffen.

Un cane morde raramente finché non viene attaccato.

Größeren russischen Armee angegriffen , schwer am Fuß verletzt und gezwungen, sich zurückzuziehen.

esercito russo più numeroso, gravemente ferito al piede e costretto a ritirarsi.

Sein Korps, das befohlen wurde, voranzukommen, verirrte sich in einem Schneesturm, wurde von russischen Kanonen niedergemäht, angegriffen

Ordinato di avanzare, il suo corpo si perse in una bufera di neve, fu falciato dai cannoni russi, caricato

Nun, natürlich, das Volk will keinen Krieg. Warum sollte auch irgendein armer Landarbeiter im Krieg sein Leben aufs Spiel setzen wollen, wenn das Beste ist, was er dabei herausholen kann, daß er mit heilen Knochen zurückkommt? Natürlich, das einfache Volk will keinen Krieg; weder in Rußland, noch in England, noch in Amerika, und ebenso wenig in Deutschland. Das ist klar. Aber schließlich sind es die Führer eines Landes, die die Politik bestimmen, und es ist immer leicht, das Volk zum Mitmachen zu bringen, ob es sich nun um eine Demokratie, eine faschistische Diktatur, um ein Parlament oder eine kommunistische Diktatur handelt. [...] Das Volk kann mit oder ohne Stimmrecht immer dazu gebracht werden, den Befehlen der Führer zu folgen. Das ist ganz einfach. Man braucht nichts zu tun, als dem Volk zu sagen, es würde angegriffen, und den Pazifisten ihren Mangel an Patriotismus vorzuwerfen und zu behaupten, sie brächten das Land in Gefahr. Diese Methode funktioniert in jedem Land.

Perché, ovviamente, la gente non vuole la guerra. Perché qualche poveraccio in una fattoria vuole rischiare la vita in una guerra quando il modo migliore in cui può uscirne è quello di tornare alla propria fattoria in un unico pezzo? Naturalmente, la gente comune non vuole la guerra; né in Russia, né in Inghilterra, né in America, né del resto in Germania. Questo è comprensibile. Ma, dopo tutto, è il leader del paese che determina la politica ed è sempre una cosa facile trascinarvi le persone, se si tratta di una democrazia o una dittatura fascista o di un Parlamento o di una dittatura comunista. [...] Che abbia voce o no, il popolo può essere sempre piegato al volere dei capi. Che è facile. Tutto quello che dovete fare è dir loro che sono attaccati e denunciare i pacifisti per mancanza di patriottismo e di esporre il paese al pericolo. Funziona allo stesso modo in qualsiasi paese.