Translation of "Tier" in Hungarian

0.102 sec.

Examples of using "Tier" in a sentence and their hungarian translations:

Das Tier verhungerte.

- Éhen halt az állat.
- Éhen veszett az állat.
- Az állat belehalt a koplalásba.
- Az éhségtől elpusztult az állat.

- Der Löwe ist ein Tier.
- Ein Löwe ist ein Tier.

Az oroszlán egy állat.

Das ist ein Tier,

Ez az állat rendkívül gyorsan

Welches Tier ist groß?

Melyik állat nagy?

Welches Tier ist klein?

Melyik állat kicsi?

Dieses Tier ist meins.

Ez az állat az enyém.

Ist dieses Tier heilig?

- Ez az állat szent?
- Szent ez az állat?

Was für ein beängstigendes Tier!

Micsoda félelmetes egy állat!

Der Löwe ist ein Tier.

Az oroszlán egy állat.

Kannst du dieses Tier identifizieren?

Tudod azonosítani ezt az állatot?

Tom ist ein hohes Tier.

Tom egy nagykutya.

Der Mensch ist ein soziales Tier.

Az ember közösségi állat.

Was ist das für ein Tier?

Ez milyen állat?

Der Gepard ist das schnellste Tier.

Gepárd a leggyorsabb állat.

Sie sahen dort ein seltsames Tier.

Egy furcsa állatot láttak ott.

Welches Tier magst du am liebsten?

Melyik a kedvenc állatod?

Das Pferd ist ein nützliches Tier.

A ló hasznos állat.

Dieses Tier ernährt sich von Fleisch.

Ez húsevő állat.

Was für ein Tier ist das?

Milyen állat ez?

- Die Giraffe ist ein langhalsiges Tier.
- Die Giraffe ist ein Tier mit einem langen Hals.

A zsiráf egy hosszúnyakú állat.

Weil ich ein stinkendes, schmutziges Tier erwartete.

mert azt gondoltam, bűzleni fog, és mindig mocskos lesz,

Ein Elefant ist ein sehr großes Tier.

Az elefánt egy nagyon nagy állat.

Der Mensch ist das einzige sprechende Tier.

- Az ember az egyetlen állat, amely beszélni tud.
- Az ember az egyetlen beszélő állat.

Mit welchem Tier würdest du mich vergleichen?

Melyik állattal hasonlítanál össze engem?

Wissenschaftler versuchen, das seltsame Tier zu bestimmen.

A tudomány megpróbálja beazonosítani a különös állatot.

Ein wildes Tier ist nicht unbedingt wild.

Egy vadállat nem feltétlenül vad.

Ich will mehr wie ein amphibisches Tier sein.

Inkább olyanná akartam válni, mint egy kétéltű állat.

Und als das Ding fiel, erschreckte das Tier.

és a hirtelen leeső tárgy megriasztotta az állatot.

Es bringt das Tier auf eine andere Ebene.

Ez egy másik szintre emeli őt.

Der Mensch ist das einzige Tier, das spricht.

Az ember az egyetlen beszélni tudó állat.

Der Blauwal ist das größte Tier aller Zeiten.

- Minden idők legnagyobb állata a kék bálna.
- A kék bálna a valaha élt legnagyobb testű állat.

Was ist der Mensch? Halb Tier, halb Engel.

Mi az ember? Félig állat, félig angyal.

Tom ist ein ganz großes Tier im Siliciumtale.

- Tom egy fontos személyiség a Szilícium-völgyben.
- Tom valaki a Szilícium-völgyben.

Diese Aufführung hat ein Tier in der Hauptrolle.

Ennek az előadásnak egy állat a főszereplője.

Wer weiß, um welches Tier es sich handelt?

Ki tudja, melyik állatról van szó?

Das Kind grub ein Grab für das tote Tier.

A gyerekek sírt ástak az állat tetemének.

Der Mensch ist das einzige Tier, das Feuer benutzt.

Az ember az egyetlen állat, amely használja a tüzet.

Der Mensch ist das einzige Tier, das lachen kann.

Az ember az egyetlen állat, amely képes nevetni.

Ein Hermelin ist ein ebenso niedliches wie tödliches Tier.

Amilyen aranyos állat a hermelin, annyira halálos.

Was für ein Mensch würde sein Tier so behandeln?

Miféle ember bánna így az állatával!?

Das größte Tier der Erde ist der riesige Blauwal.

A Föld legnagyobb állata az óriási kék bálna.

Musik hat den Reiz ein wildes Tier zu beruhigen.

A zene varázslata a vadállatot is megnyugtatja.

Hier ist ein sehr an­ti­so­zi­ales Tier, das mit Fischen spielt.

Itt van egy rendkívül antiszociális állat, aki játszik a halakkal.

Aber unter allem ist dieser unglaubliche Stolz für dieses Tier,

De mindeközben mérhetetlenül büszke voltam erre az állatra,

Es ist sehr selten, ein so kleines Tier zu sehen.

Nagyon ritkán látni ilyen kicsi állatot.

- Elefanten sind riesige Tiere.
- Ein Elefant ist ein gewaltiges Tier.

Az elefánt hatalmas állat.

- Das Pferd ist ein nützliches Tier.
- Pferde sind nützliche Tiere.

A ló hasznos állat.

- Hunde sind treue Tiere.
- Der Hund ist ein treues Tier.

A kutya hűséges állat.

Wenn du ein Tier wärst, welches würdest du gerne sein?

Ha állat lennél, akkor melyiket választanád?

Ein Tier kann noch weitaus gefährlicher werden, wenn es verletzt ist.

Egy megsebzett állat sokkal veszélyesebb lehet.

Wie vielen unter Ihnen hat ein bestimmtes Tier schon mal etwas bedeutet?

Közületek hányan gondoskodtatok már egy állatról?

Etwas passiert, wenn das Tier Kontakt herstellt. Aber irgendwann musst du atmen.

Különleges pillanat volt, amikor kapcsolatba lépett velem. De egy idő után muszáj volt levegőt venni.

Warum sollte ein wildes Tier etwas von dieser seltsamen menschlichen Kreatur haben?

Mit nyerhetne egy dolgát végző vadállat egy furcsa emberi lénnyel való érintkezésből?

Das Problem als Krabbe, man wird nun von einem flüssigen Tier gejagt.

A rákoknak gondot okoz... ha egy folyékony állat vadászik rájuk.

Von einem wilden, frei lebenden Tier voll und ganz akzeptiert zu werden.

Ahogyan egy vad, szabad állat teljes egészében befogad.

Ein Rind ist ein starkes Tier. Deshalb dient es auch als Zugtier.

A marha erős állat, ezért igásállatként is szolgál.

Ein Bock ist jenes Tier, welches auch als Bier getrunken werden kann.

A bak az az állat, amelyiket sörként meg lehet inni.

Wir sind nur so menschlich, wie es das Tier in uns erlaubt.

Csak annyira vagyunk emberiek, amennyire a bennünk rejlő állat hagyja.

Mit seinen langen Krallen wühlt das Tier in den Ameisenhaufen oder Termitenbauten herum.

A hosszú karmaival széttúrja az állat a hangyabolyt vagy a termeszvárat.

Ich war am Ende eines ganzen Dramas. "Was in aller Welt macht dieses Tier?"

Egy dráma végső felvonásánál érkeztem meg. „Mi a fenét csinál ez az állat?” – gondoltam.

- Ich arbeite wie ein Arbeitstier, trotzdem bin ich nicht reich.
- Obwohl ich wie ein Tier schufte, bin ich nicht reich.
- Ich schufte zwar wie ein Tier, bin aber dennoch nicht reich.

Dolgozom, mint az állat, mégsem vagyok gazdag.

Kein Tier baut schöne Kirchen, spielt Tennis, erzählt Witze, schreibt Lieder oder fliegt zum Mond.

Egyetlen állat sem épít gyönyörű templomokat, teniszezik, mond vicceket, ír dalokat vagy látogat el a holdra.

Wenn man diese Verbindung zu einem Tier hat und diese Erfahrungen macht, ist das absolut umwerfend.

Efféle kapcsolatot létesíteni egy állattal, és ehhez hasonló élményeket átélni egyszerűen elképesztő.

Der Schimpanse ist ein freundliches und kluges Tier, das viele Dinge rasch nachmachen und lernen kann.

A csimpánz egy barátságos és okos állat, amelyik sok dolgot gyorsan leutánoz és meg tud tanulni.

Tatsächlich ist ein halbes Auge sehr nützlich, denn mit einem halben Auge kann ein Tier die Hälfte von einem anderen Tier sehen, das es auffressen will, und ihm aus dem Weg gehen, und es wird selber das Tier fressen, das nur ein Drittel-Auge oder nur 49% eines Auges hat, weil dieses ihm nicht schnell genug aus dem Weg gehen wird, und das Tier, das aufgefressen wurde, wird keine Kinder bekommen, weil es tot ist.

Fél szem valójában nagyon hasznos, hiszen egy szemmel egy állat láthatja egy olyan állat felét, amely őt fel akarja falni, így kitérhet az útjából, ő maga pedig majd felfal egy olyan állatot, melynél az egyik szem fele, vagy csak 49 %-a ép, mert az nem tudja elég gyorsan elkerülni őt, tehát az elfogyasztott állatnak nem lesznek utódai, mert elpusztul.

- Die einzigartige Tier- und Pflanzenwelt der Insel muss geschützt werden.
- Die einzigartige Flora und Fauna der Insel muss geschützt werden.

A sziget páratlan floráját és faunáját védeni kell.

Bist du von einem Hund, einer Katze, einer Schlange, einem Fuchs, einem Dachs oder von einem anderen Tier gebissen worden?

Megharapta-e kutya, macska, kígyó, róka, borz, vagy más állat?

Dieses Tier hat Millionen von Jahren damit verbracht, zu lernen, dass man es nicht findet. Ich musste lernen, wie Krakenspuren aussehen.

Ez az állat évmilliókon át azt tanulta, hogy hogyan rejtőzzön el tökéletesen. Meg kellett tanulnom, milyenek a polipok nyomai.

Obwohl die Regenwälder lediglich zwei Prozent der Erdoberfläche einnehmen, leben dort mehr als die Hälfte aller Pflanzen-, Tier- und Insektenarten der Welt.

Bár a Föld felületének csupán két százalékát borítják őserdők, ott él a világon fellelhető állat-, növény- és rovarfaj fele.

Das Reh gehört zur Familie der Hirsche. Ein männliches Tier wird als Rehbock, ein weibliches als Ricke, die Jungen als Rehkitze bezeichnet.

Az őz egy szarvasféle. A hímet baknak, a nőstényt sutának, a szaporulatot gidának nevezik.

Als ich Vegetarier wurde, dachte ich nicht an die Umwelt; ich dachte nur an Tierrechte und an die Tatsache, dass ich kein Tier töten will.

Amikor vegetáriánus lettem, nem a környezetre gondoltam; csak az állatjogokra és a tényre, hogy nem akarok állatot ölni.

„Was ist denn das für ein kleines Schweinchen, Tom?“ – „Das habe ich heute halb verhungert an einen Baum unten am Bach angebunden gefunden.“ – „Oh, das arme Tier! Wer macht denn nur so etwas Schreckliches?“ – „Ein ganz, ganz mieser Mensch, dem ich gerne das Fell über die Ohren ziehen würde!“

- Az meg miféle kismalac, Tomi? - Ezt lent találtam a pataknál kikötve, lesoványodva. - Jaj, szegény pára! Ki képes ilyen szörnyűségre? - Egy nyavalyás féreg, akinek a legszívesebben lekevernék egyet.