Translation of "Hilfst" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Hilfst" in a sentence and their hungarian translations:

Hilfst du mir bitte?

Kérlek, segítesz nekem?

Hilfst du mir nicht?

Nem segítesz nekem?

Hilfst du mir denn?

Szóval segítesz nekem?

Hilfst du mir beim Übersetzen?

- Segítesz a fordításban?
- Segítesz nekem lefordítani?

Warum hilfst du Tom nicht?

Miért nem segítesz Tamásnak?

Warum hilfst du mir gar nicht?

Miért nem segítesz egyáltalán?

Hilfst du mir meinen Koffer packen?

Segítesz majd nekem bepakolni a bőröndömet?

Hilfst du mir bei meinen Englischhausaufgaben?

Segítene az angol házimban?

Danke, dass du mir hierbei hilfst!

Kösz, hogy segítesz benne!

Ich warte darauf, dass du mir hilfst.

Várom, hogy segíts.

Hilfst du mir, meine Schlüssel zu suchen?

Segítesz megkeresni a kulcsaimat?

Maria, warum hilfst du deinem Bruder nicht?

Mary, miért nem segítesz az öcsédnek?

- Sie helfen nicht.
- Du hilfst nicht.
- Ihr helft nicht.

Nem segítesz.

Willst du da nur herumsitzen, oder hilfst du uns?

Csak üldögélsz ott vagy segítesz is nekünk?

Ich möchte, dass du mir hilfst, Marika zu vergessen.

Azt szeretném, ha segítenél nekem Marikát elfelejteni.

Wir können dir nur dann helfen, wenn du uns hilfst.

Csak akkor tudunk neked segíteni, ha te segítesz nekünk.

Wenn du mir nicht hilfst, gehen wir zusammen ins Gefängnis!

Ha nem segítesz, együtt megyünk börtönbe!

- Wirst du mir helfen, oder was?
- Hilfst du mir nun oder nicht?

Segítesz nekem, vagy mi van?

Wenn du mir hilfst Englisch zu lernen, dann helfe ich dir mit Japanisch.

Ha te segítesz nekem angolozni, akkor én segítek neked a japánban.

- Ich hoffe, dass du mir hilfst.
- Ich hoffe, dass ihr mir helft.
- Ich hoffe, dass Sie mir helfen.

- Remélem, hogy segíteni fogsz nekem.
- Remélem, segítesz nekem.

„Ich muss noch einen Geschäftsbrief ins Englische übersetzen. Hilfst du mir?“ – „Da tu ich mich schwer. Aber ich will’s versuchen.“

- - Le kell még fordítanom egy üzleti levelet angolra. Segítesz? - Megerőltetem magam.
- - Egy üzleti levelet le kell még, fordítsak angolra. Segítesz nekem? - Nehezen, de megpróbálom.

Mein Sohn, du arbeitest nicht, du lernst auch nicht und du hilfst uns nicht einmal bei der Hausarbeit. So geht es doch nicht!

Nem dolgozol, te gyerek, nem is tanulsz, és még csak a házimunkába sem segítesz bele! Azért ez így nem járja!

- Wir können dir nur dann helfen, wenn du uns hilfst.
- Wir können Ihnen nicht helfen, sofern Sie uns nicht helfen.
- Wir können Ihnen nicht helfen, es sei denn, Sie helfen uns.

- Ha nem segít nekünk, mi sem tudunk magán segíteni.
- Ha nem segítesz nekünk, mi sem tudunk segíteni rajtad.

„Wenn du mir nicht hilfst, erzähle ich Maria, was ich gestern gesehen habe; dass du und ...“ – „Das ist doch eine Erpressung!“ – „Ach nein, Tom! Du weißt ja, wie gern ich quatsche.“

— Ha nem segítesz nekem, elmondom Marinak, hogy mit láttam tegnap; hogy te és... — De hisz ez zsarolás! — Á, ugyan, Tomi! Tudod, hogy mennyire szeretek csacsogni.