Translation of "Gebe" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Gebe" in a sentence and their hungarian translations:

Ich gebe auf.

Feladom.

Ich gebe Französischunterricht.

Franciaórákat adok.

- Ich gebe auf.
- Ich gebe nach.
- Ich füge mich.

Beadom a derekamat.

- Ich gebe dir mein Herz.
- Ich gebe Ihnen mein Herz.

- Neked adom a szívem.
- Neked adom a szívemet.

- Ich gebe Ihnen fünf Dollar.
- Ich gebe dir fünf Dollar.

- Adok majd neked öt dollárt.
- Adok majd önnek öt dollárt.
- Adok majd nektek öt dollárt.
- Adok majd önöknek öt dollárt.

Ich gebe nicht auf.

Nem adom fel.

Ich gebe Erwachsenen Französischunterricht.

Felnőtteket tanítok franciára.

Ich gebe es Tom.

Odaadom Tominak.

Ich gebe es zurück.

Most visszaadom.

Ich gebe niemals auf.

Soha nem adom fel.

Ich gebe es ihm.

Neki adom.

Ich gebe dir Deckung.

Fedezlek.

Ich gebe nie auf.

- Soha nem adom fel.
- Nem adom fel soha de soha.

Ihm gebe ich recht.

Neki adok igazat.

Ich gebe kein Interview.

Nem adok interjút.

- Ich gebe dir ein Getränk aus.
- Ich gebe dir einen aus.

- Fizetek neked egy italt.
- Veszek neked valamit inni.

- Ich gebe ihm sein Buch morgen.
- Ich gebe ihm morgen sein Buch.
- Morgen gebe ich ihm sein Buch.

Holnap fogom odaadni neki a könyvét.

Ich gebe es dir kostenlos.

Ezt ingyen odaadom neked.

Ich gebe dir keine Schuld.

Nem hibáztatlak téged.

Ich gebe Tom die Schuld.

Tomit vádolom.

Ich gebe ihr keine Schuld.

Nem hibáztatom őt.

Ich gebe meinen Fehler zu.

Elismerem a hibámat.

Ich gebe das nicht auf.

Ezt nem adom fel.

Ich gebe den Hunden Wasser.

Megitatom a kutyákat.

Ich gebe dir 30 Dollar.

Adok neked 30 dollárt.

Ich gebe dir mein Wort.

- A szavamat adom rá.
- Isten rá a tanúm.

Ich gebe dir ein Buch.

Adok neked egy könyvet.

Ich gebe dir einen Tipp.

Adok neked egy tippet.

Ich gebe dir vollkommen Recht.

- Teljesen igazat adok neked.
- Abszolút mértékben igazad van.

Ich gebe dir eine Aufgabe.

- Adok neked egy feladatot.
- Ellátlak egy feladattal.
- Megbízlak egy feladattal.
- Rád bízok egy feladatot.

Das gebe ich dir nicht!

- Ezt nem adom neked!
- Azt nem adom neked oda!

- Ich gebe zu, dass er recht hat.
- Ich gebe zu, dass er Recht hat.

Elismerem, hogy igaza volt.

- Ich gebe euch das Wechselgeld nicht zurück.
- Ich gebe Ihnen das Wechselgeld nicht zurück.

Nem adom vissza önöknek az aprót.

Ich gebe dir, was du willst.

Megkapod, amit kérsz.

Ich gebe ihnen nicht die Gelegenheit.

Nem adok nekik lehetőséget.

Ich gebe Tom nicht die Schuld.

- Nem vádolom Tomit.
- Nem hibáztatom Tomit.

Ich gebe Ihnen noch eine Chance.

Adok neked egy további lehetőséget.

- Ich gebe Französischunterricht.
- Ich unterrichte Französisch.

Franciát tanítok.

Ich gebe ihm noch eine Chance.

Adok neki még egy esélyt.

Ich gebe den Bettlern immer etwas.

Mindig adok valamit a koldusoknak.

Ich gebe meiner Schwester kein Geschenk.

- A nővéremnek nem adok ajándékot.
- A nővéremnek semmilyen ajándékot sem adok.

Ich gebe dir eine zweite Chance.

Adok még egy esélyt.

Ich gebe dir nicht mehr Geld.

Nem adok neked több pénzt.

Ich gebe einen leeren Stimmzettel ab.

Üres szavazócédulát adok le.

Schieß, wenn ich das Zeichen gebe!

Lőj, ha megadom a jelet!

Ich gebe dem Katzenkind den Namen Tama.

A macskakölyöknek a Tama nevet adom.

Ich gebe dir noch eine letzte Chance.

Adok neked még egy utolsó lehetőséget.

Ich gebe dir alles, was du willst.

Bármit megadok, amit csak kérsz.

Ich gebe jetzt dem Pferd zu trinken.

- Most adok a lónak inni.
- Most megitatom a lovat.

Tom wollte, dass ich Ihnen das gebe.

- Azt akarta Tomi, hogy én adjam oda önnek.
- Tomi azt akarta, hogy én ezt odaadjam önnek.

Man hat gesagt, es gebe keine mehr.

Azt mondták, nincs több.

„Ich gebe auch gerne Unterricht“, sagte Gilbert.

– Én is szeretek tanítani – mondta Gilbert.

Ist es nötig, dass ich dir Geld gebe?

- Azért van rám szükséged, hogy pénzt adjak neked?
- Azért kellek neked, hogy pénzt adjak?

Ich gebe zu, dass ich mich geirrt habe.

Bevallom, tévedtem.

Ich gebe zu, dass ich davor Angst habe.

- Be kell vallanom, félek tőle.
- Elismerem, hogy félek attól.

Ich bin ein Egoist. Das gebe ich zu.

- Elismerem, egoista vagyok.
- Meg kell adnom, egoista vagyok.

Ich gebe zu, dass ich nicht aufgepasst habe.

Elismerem, nem figyeltem.

Ich gebe dir nächste Woche dein Geld zurück.

Jövő héten visszaadom a pénzed.

Mit solchen Leuten gebe ich mich nicht ab.

Ilyen emberekkel nem állok szóba.

- Das gehört jetzt mir, und ich gebe es nicht zurück.
- Das ist jetzt meins, und ich gebe es nicht zurück.

Ez már az enyém, és nem adom vissza.

Ich gebe dir fünf Minuten, dieses Problem zu lösen.

- Öt percet adok rá, hogy megoldd ezt a problémát.
- Öt percet adok neked, hogy megoldjad ezt a problémát.

Zu einem Vorwurf gebe ich nun eine Erklärung ab.

Az egyik vádpontra most adok magyarázatot.

Ich gebe lieber Geschenke, als dass ich welche empfange.

Jobban szeretem adni az ajándékot, mint kapni.

Lieber krepiere ich, als dass ich dir das gebe.

Inkább belepusztulok, mint hogy azt neked adjam.

Ich gebe dir diesen Ring als Zeichen meiner Liebe.

Ezt a gyűrűt szerelmem jeléül adom neked.

„Ich gebe einen aus!“ – „Kannst du dir das leisten?“

— Most én jövök egy körrel. — Megengedheted ezt magadnak?

- Ich gebe dir morgen Bescheid.
- Ich werde dir morgen Bescheid geben.
- Ich gebe euch morgen Bescheid.
- Ich werde euch morgen Bescheid geben.
- Ich gebe Ihnen morgen Bescheid.
- Ich werde Ihnen morgen Bescheid geben.

- Holnap tudatom veled.
- Holnap tudatni fogom veled.

Wenn du das nicht willst, gebe ich es jemand anderem.

Ha neked nem kell, odaadom valaki másnak.

Ich gebe dir keine Schuld dafür, dass du mich hasst.

Nem hibáztatlak amiért utálsz engem.

Damit du es besser verstehst, gebe ich dir ein Beispiel.

Hogy jobban megértsd, mondok rá egy példát.

Wenn du mir ein Eis kaufst, gebe ich dir einen Kuss.

Ha veszel nekem egy fagyit, kapsz tőlem egy puszit.

Bevor ich es noch vergesse, gebe ich dir dein Geld zurück.

- Mielőtt még elfelejtem, visszaadom a pénzedet.
- Mielőtt még elfelejteném, visszaadom neked a pénzed.

Wenn du tust, was ich will, gebe ich dir das hier.

Ha megteszed, amire kérlek, akkor ezt neked adom.

- Ich möchte dir ein Bier bezahlen.
- Ich gebe dir ein Bier aus.

Fizetek neked egy sört.

- Ich unterrichte Spanisch.
- Ich bin Spanischlehrer.
- Ich bin Spanischlehrerin.
- Ich gebe Spanischunterricht.

Spanyolt tanítok.

Ist es in Ordnung, wenn ich meinem Hund Kopfsalat zu fressen gebe?

Az jó, ha salátával etetem a kutyámat?

Das muss ich mir noch überlegen, bevor ich eine endgültige Antwort gebe.

Ezt át kell még gondolnom, mielőtt végleges választ adok rá.

- Ich gebe keine Antwort auf diese Frage.
- Ich beantworte diese Frage nicht.

Erre a kérdésre nem válaszolok.

Ich gebe zu, dass dies vielleicht nicht der beste Weg ist, es zu tun.

Elismerem, ez talán nem a legjárhatóbb út.

- Ich tue keinen Zucker in den Kaffee.
- Ich gebe keinen Zucker in meinen Kaffee.

Én nem teszek cukrot a kávémba.

- Ich gebe dir mein Wort.
- Ich versprech's.
- Ich verspreche es.
- Du hast mein Wort.

- Szavamat adom neked.
- A szavamat adom rá.

„Manchmal gebe ich Zitrone in meinen Tee.“ – „Wie oft denn?“ – „Wenn ich Tee trinke.“

— Néha rakok citromot a teámba. — Mégis milyen gyakran? — Amikor teázom.

Ich gebe meinem jüngeren Schwesterchen ein Plüschbärchen, aber meine ältere Schwester kriegt von mir nichts.

A húgomnak adok egy plüssmackót, de a nővérem nem kap tőlem semmit.

Du brauchst nichts zu tun, außer diesen Knopf zu drücken, wenn ich dir Bescheid gebe.

Semmi más dolgod nincs, mint megnyomni azt a gombot, amikor szólok.

- Ich mache ihr keinen Vorwurf.
- Ich kann es ihr nicht verdenken.
- Ich gebe ihr keine Schuld.

Nem hibáztatom őt.

- Ich gebe Tom die Hälfte meines Anteils ab.
- Ich werde Tom die Hälfte meines Anteils abgeben.

Tomnak adom az én részem felét.

Ich gebe meinem Hund jetzt keinen rohen Fisch zu fressen und werde das auch niemals tun.

Nem adok és soha nem is fogok nyers halat adni a kutyámnak.

- Ich gebe dir keine Schuld.
- Ich werfe es Ihnen nicht vor.
- Ich nehme es dir nicht übel.

- Nem vádollak.
- Nem hibáztatlak.

- Ich gebe dem Hund zu fressen.
- Ich werde dem Hund zu fressen geben.
- Ich werde den Hund füttern.

Meg fogom etetni a kutyát.

- Ich füttere jeden Morgen und jeden Abend meinen Kater.
- Ich gebe meiner Katze immer morgens und abends zu fressen.

Minden reggel és minden este megetetem a macskámat.

„Gib mir eine Zigarette, Bruder.“ – „Wir sind keine Brüder, und ich gebe dir keine Zigarette. Kaufe dir selbst welche!“

— Adj egy cigit, tesó. — Nem vagyunk testvérek, és nem adok neked cigit. Vegyél magadnak!

- Ich werde Ihnen alles andere geben, als das.
- Ich gebe dir alles außer dem hier.
- Ich werde dir alles andere als das geben.

Bármit odaadok, kivéve ezt.