Examples of using "ähneln" in a sentence and their hungarian translations:
Az ikrek igenis hasonlítanak egymásra.
Ön nagyon hasonlít rám.
Egyáltalán nem hasonlítanak egymásra.
Egyáltalán nem hasonlítunk egymásra.
Ez a két levél majdnem ugyanúgy néz ki.
Ez a két testvér hasonlít egymásra.
A hangyászmedve és a földimalac hasonlítanak egymásra.
Telefonban nagyon hasonlít a hangjuk.
Mi a furcsa abban, ha a börtönökre hasonlítanak a gyárak, iskolák, laktanyák és kórházak? Az összes börtön hasonlít egymásra.
ez ugyanolyan, mint drogfüggőnek vagy alkoholistának lenni.
Indonézia és Lengyelország zászlója hasonlít egymásra.
A meglátásaik sokban hasonlítanak az enyéméhez.
Ez a felhő kicsit hasonlít egy mókusra.
Sok ember fél az olyanoktól, akik nem olyanok, mint ők.
Úgy hasonlítanak egymásra, mint egyik tojás a másikra.
A spanyol és a portugál csak írásban hasonlít egymásra.
Ugyanolyanok az arcok: szürkék és szomorúak.
Gyönyörű orchideák találhatók arra, amik olyanok, mint egy pillangó.
Vili és az öccse kicsit sem hasonlítanak egymásra.
Első pillantásra a két busz ugyanolyannak tűnik.
Ezek a fiútestvérek úgy hasonlítanak egymásra, mint két tojás.
Először Minakónak néztem. Úgy hasonlítanak egymásra.
Sok álom hasonlít a szappanbuborékhoz, amit a szél egy éles kő felé fúj.
Annyira hasonlítanak egymásra, hogy nem tudom, melyikük kicsoda.
Azt mondják, hasonlítunk egymásra, de szerintem teljesen mások vagyunk.
Ez a két fiú annyira hasonlít egymásra, feltételezem, testvérek.
A bálnák testfelépítése hasonló a halakéhoz.
A két lánytestvér annyira hasonlít egymásra, hogy nehéz megkülönböztetni őket.
Minden tiszteletem ellenére meg kell mondanom, hogy abban a kalapban egy pojácának fest.
Nagy birodalmak felemelkedését és bukását eleget látott a történelem, és alapjaiban nagyon hasonlóak.
Vannak emberek, akik olyanok, mint az üstökös: váratlanul feltűnnek, reményeket ébresztenek bennünk, és ugyanolyan gyorsan el is tűnnek.
Számos területen egyezik a véleményünk, de a külpolitika kérdésében nem értek vele egyet.
A szenvedély csábítása ellen az ész és bölcsességek legtöbbször mit sem érnek; hasonlítanak egy kis szentelt vízre, melyet egy lángoló házra öntünk.
A könyvek szereplői jó kedvre deríthetnek bennünket, mert olyanok, mint a barátaink a valós életben, vagy mert mint idegeneket szívesen megismernénk őket.
A boldog családok mind ugyanolyanok; a boldogtalan famíliáknak megvan a külön története, hogy miért azok.
- Ha nem akarsz madárijesztőt készíteni, akkor csak állj egyszerűen a földre. - Ó, nagyon szépen köszönöm a bókot! Miért vagy ily szarkasztikus? Tegnap még azt mondtad, hogy én vagyok a legszebb nő a világon. - Ki mondta azt neked, hogy egy madárijesztőnek csúnyának kell lennie? Csak az számít, hogy hasonlítson egy emberre. - Akkor bizonyára örülhetsz. - Miért is? - Van egy barátnőd, aki úgy néz ki, mint egy ember.