Translation of "Pleite" in French

0.006 sec.

Examples of using "Pleite" in a sentence and their french translations:

Ich bin pleite.

- Je suis fauché.
- Je n'ai plus un sou.

Er ist pleite.

- Il est ruiné.
- Il est fauché.

Wir sind pleite.

- Nous sommes fauchés.
- Nous sommes fauchées.
- On est fauchés.

Sie sind pleite.

- Ils sont fauchés.
- Elles sont fauchées.

Sind wir pleite?

- Sommes-nous fauchés ?
- Sommes-nous fauchées ?

Die Gesellschaft ist pleite.

La société a fait faillite.

Diese Firma ging pleite.

Cette entreprise a fait faillite.

Tom ist pleite und obdachlos.

Tom est fauché et sans abri.

Ich war abgebrannt, pleite und angewidert,

J'étais fauché, sans alternative et dégoûté.

- Er ist blank.
- Er ist pleite.

Il est à sec.

Die Firma ging wegen Geldmangel pleite.

La société a coulé à cause d'un manque de capitaux.

- Er ging bankrott.
- Er ging pleite.

Il est ruiné.

- Ich bin knapp bei Kasse.
- Ich bin pleite.

- Je suis fauché.
- Je n'ai plus un sou.

- Das Unternehmen ist bankrottgegangen.
- Das Unternehmen ging pleite.

L'entreprise a fait faillite.

- Das Unternehmen hat Bankrott gemacht.
- Das Unternehmen ging pleite.

- La société a fait faillite.
- La compagnie fit faillite.
- L'entreprise a fait faillite.

- Er ist blank.
- Er braucht Geld.
- Er ist pleite.

Il a besoin d'argent.

Wenn ich nicht pleite wäre, würde ich es kaufen.

Si je n'étais pas fauché, je l'achèterais.

- Das Unternehmen ging pleite.
- Die Firma hat Bankrott gemacht.

La compagnie fit faillite.

Ich habe gehört, sein Geschäft ist so gut wie pleite.

Apparemment son entreprise est au bord de la faillite.

Nun bist du pleite. Du konntest nur zwei Dinge kaufen,

Tu n'as plus d'argent. Tu n'as que deux objets,

Wenn der pleite macht oder das Produkt nicht mehr abnehmen kann,

S'il fait faillite ou si vous ne pouvez plus acheter le produit,

Ich kann es mir nicht leisten, dieses Wochenende zum Onsen zu fahren. Ich bin pleite.

Je ne peux pas me permettre d'aller au onsen ce week-end. Je suis fauché.

Erst ist sein Geschäft pleite gegangen, und dann ist zu allem Überfluss auch noch seine Frau krank geworden.

Son affaire a fait faillite, et pour couronner le tout, sa femme est tombée malade.

Er schickte mir eine Nachricht, um mich darüber zu informieren, dass seine Hühnerzucht früher oder später pleite gehen würde.

Il m'adressa un courrier pour m'informer que son élevage de poulets ferait faillite tôt ou tard.