Translation of "Mitglied" in French

0.022 sec.

Examples of using "Mitglied" in a sentence and their french translations:

- Ich bin Mitglied der Basketballmannschaft.
- Ich bin Mitglied des Basketballteams.

Je suis membre de l'équipe de basket-ball.

Mitglied der grellen Partei

membre du parti criard

Tom ist kein Mitglied.

Tom n'est pas un membre.

Ich bin hier Mitglied.

Je suis membre.

Sie ist nicht Mitglied.

Elle n'est pas membre.

- Bist du ein Mitglied der Baseballmannschaft?
- Sind Sie ein Mitglied des Baseballteams?

- Êtes-vous membre de l'équipe de base-ball ?
- Est-ce que tu es membre de l'équipe de base-ball ?

- Bist du bei dieser Gesellschaft Mitglied?
- Sind Sie ein Mitglied dieser Gesellschaft?

Êtes-vous membre de cette société ?

Ich bin Mitglied im Tennisverein.

- Je suis membre du club de tennis.
- Je fais partie du club de tennis.

Er ist Mitglied im Kirchenvorstand.

- Il est membre du conseil paroissial.
- Il est membre du conseil presbytéral.

Er ist Mitglied im Fußballclub.

Il fait partie du club de football.

Bist du Mitglied der Partei?

- Tu es membre du parti ?
- Es-tu membre du parti ?

Er ist ein geachtetes Mitglied.

C'est un membre estimé.

- Litauen ist ein Mitglied der Europäischen Union.
- Litauen ist Mitglied der Europäischen Union.

La Lituanie est membre de l'Union Européenne.

Der Clan begrüßt ein neues Mitglied.

Il y a un nouveau membre du clan à présenter.

Ich bin Mitglied in einem Schwimmverein.

Je fais partie d'un club de natation.

Herr X ist Mitglied einer Sekte.

Monsieur X est membre d'une secte.

Ich bin ein Mitglied des Verwaltungsrates.

Je suis membre du conseil d'administration.

Litauen ist Mitglied der Europäischen Union.

La Lituanie est membre de l'Union Européenne.

Ich bin ein Mitglied der Mannschaft.

Je suis membre de l'équipe.

Österreich ist Mitglied der Europäischen Union.

L'Autriche est membre de l'Union européenne.

Sie ist Mitglied in einer Studentinnenverbindung.

Elle est membre d'une société d'étudiantes.

Ich wurde 1980 Mitglied dieses Klubs.

Je suis devenu membre de ce club en 1980.

Ich bin Mitglied in einem Tennisklub.

Je suis membre d'un club de tennis.

Sie ist Mitglied in dieser Organisation.

Elle est membre de cette organisation.

Als loyales Mitglied des inneren Kreises Napoleons.

être un membre fidèle du cercle restreint de Napoléon.

Ich bin jetzt Mitglied im örtlichen Mieterverein.

Je suis maintenant membre de l'association locale des locataires.

Jedes Mitglied dieser Familie erhält staatliche Beihilfe.

Chaque membre de cette famille reçoit l'aide de l'État.

Kounosuke Sakazaki ist Mitglied von "THE ALFEE".

Kounosuke Sakazaki fait partie du groupe « The Alfee ».

Tom ist ein Mitglied in diesem Klub.

Tom est membre de ce club.

Willst du Mitglied in unserem Klub werden?

Veux-tu être membre de notre club ?

- Er wird dem Schulorchester beitreten.
- Er wird im Schulorchester eintreten.
- Er wird Mitglied des Schulorchesters werden.
- Er wird ein Mitglied des Schulorchesters werden.
- Er wird Mitglied beim Schulorchester werden.
- Er wird ein Mitglied beim Schulorchester werden.

Il va rejoindre l'orchestre de l'école.

Die meisten Arbeiter sind Mitglied in einer Gewerkschaft.

La plupart des travailleurs sont membres d'un syndicat.

Er ist nicht mehr Mitglied in unserem Klub.

Il n'est plus membre de notre club.

Sie war Mitglied in der Roten Armee Fraktion.

- C'était un membre de la Fraction Armée Rouge.
- Elle était membre de la Fraction Armée Rouge.

Wie viele Länder sind Mitglied der Vereinten Nationen?

Combien de pays sont membres des Nations Unies ?

Außer mir glaubt jedes Mitglied, was er sagt.

À part moi, tous les membres croient à ce qu'il dit.

- Armenien wurde im Jahre 2003 Mitglied der Welthandelsorganisation.
- Armenien wurde 2003 Mitglied der Welthandelsorganisation.
- Armenien trat 2003 der Welthandelsorganisation bei.

L’Arménie a rejoint l’Organisation mondiale du commerce en 2003.

Mitglied der französischen Kaiserfamilie und von angesehenem Schwedische Offiziere,

membre de la famille impériale française et bien considéré par Des officiers de l'armée suédoise,

Es gibt einen Zuschlag, wenn man nicht Mitglied ist.

Il y a un supplément si on n'est pas membre.

Ein Quartett hat ein Mitglied mehr als ein Trio.

Un quartet comporte un membre de plus qu'un trio.

Dank seines Reichtums konnte er Mitglied dieses Klubs werden.

Il put devenir membre de ce club grâce à sa richesse.

Ich bin vor 10 Jahren Mitglied in dem Klub geworden.

Je suis devenu membre du club il y a 10 ans.

Ich habe mich entschlossen, Mitglied bei der Freiwilligen Feuerwehr zu werden.

J'ai décidé de devenir membre des pompiers bénévoles.

Ich will nicht, dass mein Land Mitglied der Europäischen Union wird.

Je ne veux pas que mon pays devienne membre de l'Union européenne.

In Europa und Amerika betrachtet man den Hund als Mitglied der Familie.

En Europe et aux États-Unis, ils considèrent le chien comme un membre de la famille.

Grissom war einer der erfahrensten Astronauten Amerikas: Er war Mitglied der ersten Astronautengruppe

Grissom était l'un des astronautes les plus expérimentés d'Amérique: il était membre du premier groupe d'astronautes

Ich würde niemals zu einem Klub gehören wollen, der jemanden wie mich als Mitglied akzeptiert.

Je ne voudrais jamais faire partie d'un club qui m'accepterait pour membre.

- Wie viele Leute darf jedes Klubmitglied einladen?
- Wie viele Personen darf ein Mitglied des Klubs einladen?

Combien de personnes un membre du club peut-il inviter ?

Wenn ich Mitglied des Teams werden würde, wäre ich dann nicht nur ein Klotz am Bein?

Si je devenais membre de l'équipe, ne serais-je pas qu'un boulet ?

Du bist ein sehr wertvolles Mitglied unseres Teams. Wenn wir etwas tun können, um dir eine ideale Arbeitsatmosphäre zu schaffen, dann sage es uns!

Tu es un membre très précieux de notre équipe. Si nous pouvons faire quelque chose pour te créer une atmosphère de travail idéale, alors dis-le-nous !