Translation of "Journalist" in French

0.034 sec.

Examples of using "Journalist" in a sentence and their french translations:

- Er ist ein Journalist.
- Er ist Journalist.

- Il est journaliste.
- C'est un journaliste.

Ich bin Journalist.

Je suis journaliste.

Tom ist Journalist.

Tom est journaliste.

Tom war Journalist.

- Tom était journaliste.
- Tom était un journaliste.

Er ist Journalist.

Il est journaliste.

- Ich bin polnischer Journalist.
- Ich bin ein polnischer Journalist.

Je suis un journaliste polonais.

Ich wollte Journalist werden.

- Je voulais être journaliste.
- Je voulais devenir journaliste.

Er ist freier Journalist.

- Il est pigiste.
- C'est un pigiste.
- C'est un journaliste indépendant.

Mein Sohn ist Journalist.

Mon fils est journaliste.

Mein Freund ist Journalist.

Mon copain est journaliste.

Tom will Journalist werden.

Tom compte devenir journaliste.

Du bist ein guter Journalist.

- Vous êtes un bon journaliste.
- Tu es un bon journaliste.

Ich bin ein unabhängiger Journalist.

Je suis journaliste indépendant.

Ich bin ein polnischer Journalist.

Je suis un journaliste polonais.

Verhalten Sie sich wie ein Journalist.

Dans ce cas, prenez exemple sur les journalistes.

Der Journalist wurde von Terroristen entführt.

Le journaliste a été enlevé par des terroristes.

- Ich bin Journalist.
- Ich bin Journalistin.

Je suis journaliste.

Ein türkischer Journalist, der das Metropolitan Museum in Amerika besucht

Un journaliste turc en visite au Metropolitan Museum en Amérique

Ein Journalist berichtete sofort über die Situation in der Türkei

Un journaliste a immédiatement signalé la situation en Turquie

Der Journalist, dessen Artikel dich so interessiert, ist mein Nachbar.

Le journaliste dont l'article vous a tant intéressé est mon voisin.

Der Journalist hat eine Wohnung gemietet, die sehr teuer ist.

Le journaliste a loué un appartement qui est très cher.

Dieser Journalist, dessen Artikel dich so interessiert hat, ist mein Nachbar.

Le journaliste dont l'article t'a tellement intéressé est mon voisin.

Wer so wenig Sprachgefühl besitzt wie mein Bruder, tut gut daran, kein Journalist, Dolmetscher oder Übersetzer zu werden.

Celui qui possède aussi peu d'oreille pour les langues que mon frère ferait mieux de ne pas devenir journaliste, interprète ou traducteur.

„Hier ist meine Visitenkarte. Melden Sie sich bitte bei mir, sobald Sie neue Informationen haben. Ich bin jederzeit erreichbar“, sagte der Journalist.

« Voici ma carte de visite. Contactez-moi à n'importe quel moment dès que vous obtiendrez de nouvelles informations », dit le journaliste.

Der amerikanische Journalist Ambrose Bierce sagte: "Die Orthographie ist eine Wissenschaft, die darin besteht, Worte mit dem Auge zu schreiben statt mit dem Ohr." Er kannte sicherlich das Esperanto nicht!

Le journaliste américain Ambrose Bierce a dit : « L'orthographe est une science qui consiste à écrire des mots avec l'œil et pas avec l'oreille. » Il ne connaissait sûrement pas l'espéranto !