Examples of using "Hab'" in a sentence and their french translations:
N'ayez pas peur, n'ayez pas peur
- Fais preuve de compassion !
- Faites preuve de compassion !
- Je t'ai eue !
- Entendu !
Aie confiance.
- N'ai-je pas raison ?
- J'ai pas raison ?
père» et j'ai dit que
(Funk) J'écoutais.
- N'aie pas peur.
- N'ayez pas peur.
Ne crains rien !
J'ai quelque chose.
Faut que t’aies davantage confiance en toi.
- Eurêka !
- Je te tiens.
- Je t'ai eue !
- Je t'ai eu !
- J’t’ai eu !
- J’t’ai eue !
- Pigé !
- Entendu !
- Ai-je tort ?
- Est-ce que je me trompe ?
Putain si je savais.
- Ai-je cuisiné pour rien ?
- Ai-je cuisiné en vain ?
Je n'ai vu personne.
Je ne sais pas.
Exact. J'ai fait une faute de frappe.
Je m'attendais à ça.
Aie pitié !
- Y a-t-il eu un scandale ?
- Y avait-il un scandale ?
J'ai un aquarium.
N'ai-je pas raison ?
Sois patient avec eux.
- Je te tiens.
- Je t'ai eue !
- Je t'ai eu !
- J’t’ai eu !
- J’t’ai eue !
- Je te tiens !
- Pigé !
- Entendu !
- Je les ai brûlés.
- Je les ai brûlées.
- Je n'ai pas de téléphone cellulaire.
- Je n'ai pas de téléphone mobile.
- Je n'ai pas de portable.
C'est ainsi que j'aime les choses.
J'ai l'appendicite.
- Je t'adore.
- J’adore.
Quelle chance j'ai !
J'ai pris l'autoroute 58.
N'aie pas peur d'essayer de nouvelles choses.
- Je t'ai vu hier.
- Je t'ai vue hier.
Papa, je t'aime !
- Gardez un œil sur eux.
- Garde un œil sur eux.
Je ne l'ai jamais requis.
- J'ai pris l'autoroute 58.
- J'ai suivi la A58.
- Je suis passé par la A58.
- Je suis passée par la A58.
J'ai un peu d'argent maintenant.
- J'ai oublié son nom.
- J’ai oublié comment il s’appelle.
J'ai perdu mon argent.
Ne te l'avais-je pas dit ?
Je t'aime, Laurie.
Maintenant j'ai compris.
- Me trompé-je ?
- Ai-je tort ?
- Est-ce que je me trompe ?
et prendre beaucoup de mon propre argent.
J'ai eu le vélo à prix d'aubaine.
J'ai la diarrhée.
- N'aie pas peur.
- N'ayez pas peur.
- N'aie pas peur !
- Ne craignez pas de faire des erreurs.
- Ne crains pas de commettre des erreurs.
Je ne l'ai pas entendue arriver.
« J'ai oublié ! », répondit la femme.
Dans un mois je serai en vacances.
Je t'ai déjà tout dit.
Je me suis brûlé le bout du doigt.
Je n'ai aucune envie de politique.
- J'ai gagné !
- Je l'ai emporté !
J'ai encore oublié la nouvelle orthographe allemande.
Est-ce que je viens de dire quelque chose d'idiot ?
- Ai-je ronflé ?
- Étais-je en train de ronfler ?
Je me suis envoyé un gros steak.
J'ai plus le temps, dépêche-toi un peu !
J'ai pris du poids.
Non, je n'ai pas écrit ça.
Ne craignez pas de rencontrer des gens nouveaux !
J'ai payé le double de la somme.
Voyons, j'en ai encore.
J'ai des douleurs articulaires.
- Ce n’est rien, ne sois pas effrayé !
- Ce n’est rien, ne sois pas effrayée !
- Ce n’est rien, ne crains rien !
J'ai jeté mon vieux manteau.
- Je suis tombé amoureux de toi.
- Je suis tombée amoureuse de toi.
- Je viens de vous envoyer un courriel.
- Je viens de t'envoyer un courriel.