Translation of "Großbritannien" in French

0.004 sec.

Examples of using "Großbritannien" in a sentence and their french translations:

Großbritannien,

Royaume-Uni,

Intensivpflegebetten in Großbritannien

Lits de soins intensifs au Royaume-Uni

Großbritannien ist eine Insel.

La Grande-Bretagne est une île.

Wir kommen aus Großbritannien.

Nous venons de Grande-Bretagne.

Ich will nach Großbritannien.

Je veux aller en Angleterre.

- Ich bin gerade aus Großbritannien hergekommen.
- Ich komme gerade aus Großbritannien.

- Je viens de rentrer de Grande-Bretagne.
- J'arrive juste de Grande-Bretagne.

Fährt diese Fähre nach Großbritannien?

Ce ferry va-t-il en Grande-Bretagne ?

Ich bin gerade aus Großbritannien hergekommen.

Je viens de rentrer de Grande-Bretagne.

Ich bin ein Hypothekenmakler in Großbritannien,

Je suis un courtier hypothécaire au Royaume-Uni,

Großbritannien habe ich in meinem ganzen Leben

Le Royaume-Uni...

Vorbild sind dafür die USA und Großbritannien,

Vorbild sind dafür die USA und Großbritannien,

Nach dem Krieg hatte Großbritannien zahlreiche Kolonien.

Après la guerre, la Grande-Bretagne avait de nombreuses colonies.

Ich bin in Großbritannien geboren und aufgewachsen.

Je suis né et j'ai grandi en Grande-Bretagne.

Indien ist 1947 von Großbritannien unabhängig geworden.

L'Inde a obtenu l'indépendance vis-à-vis du Royaume-Uni en 1947.

Ben erwähnte, dass er in Großbritannien war.

Ben a mentionné qu'il était au Royaume-Uni.

Der neue Tunnel wird Großbritannien mit Frankreich verbinden.

Le nouveau tunnel reliera la Grande-Bretagne à la France.

Frankreich und Großbritannien schlossen sich der Invasion an.

La France et l'Angleterre se joignirent à l'invasion.

Um gegen Korruption und illegalen Handel mit Großbritannien vorzugehen.

réprimant la corruption et le commerce illégal avec la Grande-Bretagne.

- In Großbritannien nennt sich die U-Bahn "underground" und nicht "subway".
- In Großbritannien nennt man die U-Bahn "underground" und nicht "subway".

En Grande-Bretagne le métro se nomme « underground» et non « subway ».

Der Napoleons Wirtschaftskrieg gegen Großbritannien untergrub - das sogenannte kontinentale System.

qui a sapé la guerre économique de Napoléon contre la Grande-Bretagne - le soi-disant système continental.

Großbritannien und Frankreich waren alte Rivalen in Europa und Übersee.

La Grande-Bretagne et la France étaient de vieux rivaux, en Europe et à l'étranger.

- Er ist nach Großbritannien gegangen.
- Er ist nach Britain gegangen.

Il est parti en Grande-Bretagne.

In Großbritannien nennt sich die U-Bahn "underground" und nicht "subway".

En Grande-Bretagne le métro se nomme « underground» et non « subway ».

- In einigen europäischen Ländern haben die Studenten mehr politisches Bewusstsein als in Großbritannien.
- In einigen Ländern Europas sind die Studierenden politisch bewusster eingestellt als in Großbritannien.

Dans quelques pays d'Europe, les étudiants ont davantage de conscience politique qu'en Grande-Bretagne.

Die Bevölkerung Japans ist größer, als die von Frankreich und Großbritannien zusammen.

La population du Japon est plus grande que celles de la France et de la Grande-Bretagne réunies.

Russland verbündete sich mit Frankreich und Großbritannien gegen Deutschland und Österreich-Ungarn.

La Russie fit alliance avec la France et la Grande-Bretagne contre l'Allemagne et l'Autriche-Hongrie.

Einem deutschen Staat der hannoverschen Könige von Großbritannien, mit dem Frankreich erneut Krieg führte.

un État allemand appartenant aux rois hanovriens de Grande-Bretagne, avec qui la France est de nouveau en guerre.

Fast die Hälfte der Männer in Großbritannien schenkt ihrer Partnerin regelmäßig Schokolade, besonders zu deren Geburtstag.

Près de la moitié des hommes en Grande-Bretagne offrent régulièrement du chocolat à leur partenaire comme cadeau, notamment pour leur anniversaire.

- Der neue Tunnel wird Großbritannien mit Frankreich verbinden.
- Der neue Tunnel wird Britannien und Frankreich verbinden.

- Le nouveau tunnel reliera la Grande-Bretagne à la France.
- Le nouveau tunnel reliera la Grande-Bretagne et la France.

Die Vereinigten Staaten und Großbritannien haben unterschiedliche Gebärdensprachen. Mexikanische Gebärdensprache unterscheidet sich auch von der Spanischen Gebärdensprache.

La langue des signes est différente aux USA et au Royaume-Uni. La langue des signes au Mexique est également différente de la langue des signes espagnole.