Translation of "Eimern" in French

0.023 sec.

Examples of using "Eimern" in a sentence and their french translations:

- Es regnet wie aus Eimern.
- Es schifft.
- Es schüttet wie aus Eimern.
- Es gießt wie aus Eimern.

- Il pleut à seaux.
- Il flotte.

Es regnet aus Eimern.

Il pleut des trombes d'eau.

Es regnet wie aus Eimern.

- Il pleut des cordes.
- Il pleut des cordes dehors.
- Il pleut des trombes.
- Il tombe des trombes d'eau.

Hier schüttet es wie aus Eimern.

Il pleut des cordes ici.

Sie trugen das Wasser in Eimern.

Elles portèrent l'eau dans des seaux.

- Es schifft.
- Es regnet aus Eimern.

- Il pleut à verse.
- Il pleut des trombes.

- Es regnet in Strömen.
- Es schüttet wie aus Eimern.
- Es gießt wie aus Eimern.
- Es regnet stark.

Il pleut des cordes.

- Es goss wie aus Eimern.
- Es regnete Bindfäden.

- Il pleuvait à torrents.
- Il pleuvait des cordes.

- Es regnet wie aus Eimern.
- Es regnet in Strömen.

- Il pleut des cordes.
- Il pleut à torrents.

- Es regnete in Strömen.
- Es goss wie aus Eimern.

Il pleuvait à verse.

- Es regnet heftig.
- Es regnet wie aus Eimern.
- Es schüttet.

- Il pleut fortement.
- Il pleut dru.

- Es schüttet draußen wie aus Kübeln.
- Es schüttet draußen wie aus Eimern.

- Il pleut des cordes dehors.
- Il tombe des trombes d'eau dehors.

- Es regnet wie aus Eimern.
- Es schüttet.
- Der Regen gießt in Strömen.

Il pleut des cordes.

Die Bemühungen, den Brand mit Eimern in den Griff zu kriegen, sind schnell gescheitert.

Les efforts pour maitriser l'incendie en utilisant des chaudières ont rapidement échoué.

- Es regnet wie aus Eimern.
- Es schüttet.
- Es regnet in Strömen.
- Der Regen gießt in Strömen.
- Es regnet sintflutartig.

Il pleut des cordes.

- Es regnet heftig.
- Es regnet wie aus Eimern.
- Es gießt.
- Es schüttet.
- Es regnet in Strömen.
- Der Regen gießt in Strömen.

- Il pleut des cordes.
- Il pleut à verse.
- Il pleut comme vache qui pisse.
- Il pleut à seaux.
- Il pleut des hallebardes.

- Es regnet wie aus Eimern.
- Es schüttet.
- Es regnet in Strömen.
- Es schifft.
- Es regnet gerade in Strömen.
- Es regnet junge Hunde.

- Il pleut des cordes.
- Il pleut à verse.
- Il pleut comme vache qui pisse.
- Il pleut à seaux.
- Il pleut des trombes.

- Es regnet heftig.
- Es regnet wie aus Eimern.
- Es gießt.
- Es schüttet.
- Es regnet in Strömen.
- Der Regen gießt in Strömen.
- Es gießt in Strömen.

- Il pleut des cordes.
- Il pleut à verse.
- Il pleut à torrent.
- Il pleut à torrents.

- Es regnet heftig.
- Es regnet wie aus Eimern.
- Es gießt.
- Es schüttet.
- Es regnet in Strömen.
- Der Regen gießt in Strömen.
- Der Regen fällt in Strömen.
- Es gießt wie aus Kübeln.

- Il pleut des cordes.
- Il pleut à verse.
- Il pleut comme vache qui pisse.
- Il tombe des cordes.
- Il pleut des clous.
- Il pleut à seaux.
- Il pleut fort.
- Il pleut dru.