Examples of using "Beiseite" in a sentence and their french translations:
- Veuillez vous mettre de côté.
- Mets-toi de côté, je te prie.
Un peu de sérieux.
Veuillez vous mettre de côté.
Mets-toi de côté, je te prie.
Veuillez vous mettre de côté.
Je l'ai pris de côté.
Il mit le livre de côté.
Sois sérieux.
plaisantant à part bien sûr la vraie méthode
Blague à part, que veux-tu faire ?
Blague à part, que cherches-tu à dire ?
Mets de côté tout ce qui est inutile.
Bill mit cent dollars de côté pour son voyage.
- Mary mit son tricot de côté et se leva.
- Mary a mis son tricot de côté et s'est levée.
Mettons cet argent de côté pour notre voyage estival.
Tu devrais mettre de l'argent de côté pour ton mariage.
Elle travailla dur pour pouvoir mettre de l'argent de côté.
seul Murat ferait l'affaire pour diriger sa cavalerie. Leurs différends sont mis de côté:
Blague à part, cette phrase devrait bien être supprimée, non ?
Tu ferais bien d'épargner de l'argent pour ton mariage.
Je voudrais que vous mettiez de côté les magazines, brochures et autres.
Il mettait parfois l'ouvrage de côté et regardait par la fenêtre.
Fouetter le sucre et la fécule de maïs dans un bol. Réserver.
Déplace la chaise, s'il te plait. Elle est dans le passage.
On dit qu'il a beaucoup d'argent planqué sur un compte en Suisse.
un rival acharné depuis une brouille en Egypte, mais ils ont mis leurs différences de côté.
Mon grand-père m'a enseigné la bonne habitude de mettre de l'argent de côté pour les mauvais jours.
Laissant de côté la question de la réalité ou de la fiction, ils expriment tous, je pense, une attitude
Elle a travaillé dur pour économiser de l'argent.
Le chevalier et le dragon décidèrent de laisser de côté épée et souffle de feu et de discuter de leurs différents.