Translation of "Wechseln" in Finnish

0.009 sec.

Examples of using "Wechseln" in a sentence and their finnish translations:

Ich möchte Geld wechseln.

Haluaisin vaihtaa rahaa.

Wechseln wir das Thema.

Vaihdetaan puheenaihetta.

Nicht das Thema wechseln!

Älä vaihda aihetta.

Wechseln Schildkröten ihren Panzer?

Vaihtavatko kilpikonnat kilpiään?

Tom wollte das Thema wechseln.

Tom halusi vaihtaa puheenaihetta.

Ich muss die Schule wechseln.

Minun täytyy vaihtaa koulua.

Wo kann ich ausländische Währung wechseln?

Missä voi vaihtaa ulkomaanvaluuttaa?

Kann ich in ein anderes Zimmer wechseln?

- Voiko huonetta vaihtaa?
- Voinko vaihtaa huonetta?

Ich glaube, wir sollten das Thema wechseln.

- Luulen, että meidän pitäisi vaihtaa puheenaihetta.
- Minun mielestäni meidän pitäisi vaihtaa aihetta.
- Olen sitä mieltä, että meidän pitäisi vaihtaa keskustelunaihetta.

Die Blätter wechseln im Herbst die Farbe.

- Lehdet vaihtavat väriä syksyllä.
- Lehdet vaihtavat väriä syksyisin.

- Ich habe in Erwägung gezogen, die Arbeit zu wechseln.
- Ich habe darüber nachgedacht, den Job zu wechseln.

Harkitsin työpaikan vaihtamista.

Die Bewohner des Gezeitentümpels wechseln mit jeder Flut.

Kivilammen olennot vaihtuvat joka vuoroveden mukana.

Ich überlege, ob ich den Beruf wechseln sollte.

Mietin työpaikan vaihtamista.

- Ich denke, für mich ist es Zeit den Job zu wechseln.
- Ich denke, es wird Zeit für mich, den Arbeitsplatz zu wechseln.

Luulen, että minun on aika vaihtaa työpaikkaa.

Ich erwog, die Arbeit zu wechseln, doch letztlich entschied ich mich dagegen.

Harkitsin työpaikan vaihtoa, mutta loppujen lopuksi päätin, etten vaihda.

Ich beriet mich mit meinem Vater und entschloss mich, die Arbeitsstelle zu wechseln.

Keskustelin siitä isäni kanssa ja päätin vaihtaa työpaikkaa.

Weil die Batterie meiner Uhr sehr klein ist, kann ich sie nicht selbst wechseln.

- En voi itse vaihtaa kelloni patteria, koska se on niin pieni.
- Minä en voi itse vaihtaa kelloni patteria, koska se on niin pieni.

Eine zweisprachige Person kann mitten im Satz von einer Sprache in die andere wechseln. Dieser Kodewechsel ist ein Forschungsgegenstand für Linguisten.

Kaksikielinen henkilö saattaa vaihtaa kielestä toiseen kesken lauseen ja tämä koodinvaihto on kielitieteilijöiden tutkimusaihe.