Examples of using "– „c" in a sentence and their finnish translations:
Osaaksä hyvin C++:a?
Lämpötila on nyt -10 °C.
Appelsiineissä on paljon C-vitamiinia.
- Mandariinit sisältävät paljon C-vitamiinia.
- Mandariineissa on paljon C-vitamiinia.
- Appelsiineissa on paljon c-vitamiinia.
- Appelsiineissa on runsaasti c-vitamiinia.
Mandariinit sisältävät paljon C-vitamiinia.
Appelsiineissa on runsaasti C-vitamiinia.
- Laita uuni 220 asteeseen.
- Laittakaa uuni 220 asteeseen.
Säilytä -18℃ tai kylmemmässä.
Osaaksä C++:a?
Lämpötila putoaa säännöllisesti alle -40 °C:een.
Appelsiinit ovat hyvä C-vitamiinin lähde.
Auringon pinnan lämpötila oletetaan olevan noin 6000°C.
Ja yön tullessa lämpötila laskee -16 °C:een.
Lämpömittari näyttää 10 astetta.
Vesi kiehuu sadassa asteessa.
Lämpötila laskee siedettävään 22 °C:een. Tämän norsuperheen on löydettävä juomavettä ennen auringonnousua.
On pitkän ja kuuman kuivan kauden loppu. Päiväsajan lämpötilat huitelevat 40 °C:ssa.
”Mitä kieliä sinä osaat, Tom?” ”C++:aa, Javaa ja vähän PHP:tä. Entä sinä, Mari?” ”Ranskaa, japania ja hepreaa.”
Kolmea tai useampaa asiaa listattaessa käytetään ilmaisutapaa "A, B, C(,) and D". Sillä ei ole merkitystä onko sanan "and" edessä pilkku vai ei.
Esperantoaakkostossa on kaksikymmentäkahdeksan kirjainta: a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z.
Kurdin aakkoset koostuvat kolmestakymmenestäyhdestä kirjaimesta: a, b, c, ç, d, e, ê, f, g, h, i, î, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, ş, t, u, û, v, w, x, y, z.
- Sävelten nimet ovat minun kielelläni do, re, mi, fa, sol, la ja ti.
- Sävelten nimet ovat minun kielelläni C, D, E, F, G, A ja H.