Translation of "Enthalten" in French

0.013 sec.

Examples of using "Enthalten" in a sentence and their french translations:

Kann Nüsse enthalten.

- Peut contenir des noix.
- Peut contenir des fruits à coque.

Zitronen enthalten Zitronensäure.

Les citrons contiennent de l'acide citrique.

Alle Wörterbücher enthalten Fehler.

Tous les dictionnaires comportent des erreurs.

Bohnen enthalten viel Eisen.

Les haricots contiennent beaucoup de fer.

enthalten sie viele Bilder?

comprennent-ils beaucoup d'images?

Wieder enthalten zu viele Nachrichten

encore une fois inclus trop de messages

Tütensuppen enthalten Geschmacksverstärker und Farbstoffe.

Les soupes en sachets contiennent des exhausteurs de goût et des colorants.

Mandarinen enthalten viel Vitamin C.

Les mandarines contiennent beaucoup de vitamine C.

Karotten enthalten viel Vitamin A.

Les carottes contiennent beaucoup de vitamine A.

Totimpfstoffe enthalten auch die Krankheit,

Les seconds contiennent aussi un agent de la maladie

Orangen enthalten viel Vitamin C.

Les oranges sont riches en vitamine C.

Ist die Steuer im Preis enthalten?

Ce prix est-il toutes taxes incluses ?

Fleisch und Eier enthalten viel Proteine.

La viande et les œufs contiennent beaucoup de protéines.

Im Preis ist keine Mehrwertsteuer enthalten.

Le prix ne comprend pas la TVA.

Ist das Frühstück im Preis enthalten?

Est-ce que le prix inclut le petit déjeuner ?

Ich weiß nicht, was sie enthalten.

- J'ignore ce qu'ils contiennent.
- Je ne sais pas ce qu'elles contiennent.

Die Lieferung ist nicht im Preis enthalten.

La livraison n'est pas comprise dans le prix.

Ihre Nachricht muss mindestens zehn Buchstaben enthalten.

Votre message doit contenir au moins dix caractères.

In der Summe ist die Steuer enthalten.

Le total inclut les taxes.

Es sind ein paar Spoiler dieser Klassiker enthalten.

je vais déflorer quelques classiques.

Alle Risiken sind bereits in diesen Programmen enthalten

tous les risques sont déjà dans ces programmes

Sind Suppe und Salat in diesem Preis enthalten?

- Est-ce que ce prix inclut la soupe et la salade ?
- Le prix comprend-il la soupe et la salade ?

Diese Flasche kann zwei Liter warmes Wasser enthalten.

Cette bouteille peut contenir deux litres d'eau chaude.

enthalten die Krankheit, aber die ist bereits abgetötet.

contiennent également la maladie, mais celle-ci a déjà été tuée.

In 82 Filmen in seinem 54-jährigen Leben enthalten

Inclus dans 82 films dans sa vie de 54 ans

Das Produkt kann Spuren von Nüssen und Gluten enthalten.

Le produit peut contenir des traces de fruits à coque et de gluten.

Ich kann mich nicht enthalten, meine Zweifel zu äußern.

Je ne peux m'abstenir d'exprimer mes doutes.

- Ist das Frühstück im Preis enthalten?
- Ist das Frühstück inbegriffen?

Est-ce que le prix inclut le petit déjeuner ?

Kennen Sie Übersetzungen, die noch nicht in Tatoeba enthalten sind?

Connaissez-vous des traductions qui ne sont pas encore incluses dans Tatoeba ?

Die Türkei wurde auch in Websites gefunden, die diese Wörter enthalten.

La Turquie a également été trouvée dans des sites contenant ces mots.

- Im Preis ist die Steuer enthalten.
- Der Preis ist inklusive Steuer.

Le prix comprend la TVA.

Mein Arzt riet mir, mich eine Weile des Alkohols zu enthalten.

Mon médecin me conseilla de m'abstenir de boire de l'alcool pendant un moment.

- Mandarinen enthalten viel Vitamin C.
- Mandarinen sind reich an Vitamin C.

Les mandarines contiennent beaucoup de vitamine C.

Bitte denken Sie an die anderen und enthalten sich des Rauchens.

Veuillez penser aux autres et abstenez-vous de fumer.

- Orangen sind reich an Vitamin C.
- Orangen enthalten viel Vitamin C.

Les oranges sont riches en vitamine C.

Quatschsätze enthalten oft Quatsch, den man nicht in andere Sätze quetschen kann.

Les phrases absurdes recèlent fréquemment des aberrations impossibles à glisser dans d'autres phrases.

Mozarts Klarinettenkonzert ist nicht auf der CD enthalten, die du gekauft hast.

Le concerto pour clarinettes de Mozart n'est pas inclus dans le CD que vous avez acheté.

Es gibt keine englischen Sätze auf Tatoeba, die das Wort „Lego“ enthalten.

Il n'y a pas de phrase anglaise sur Tatoeba qui contienne le mot "Lego".

- Ist das Frühstück im Preis enthalten?
- Ist das Frühstück im Preis mit inbegriffen?

- Est-ce que le prix inclut le petit déjeuner ?
- Le petit-déjeuner est-il inclus dans le prix ?
- Le prix inclut-il le petit-déjeuner ?
- Le petit déjeuner est-il inclus ?
- Le prix inclut-il le petit déjeuner ?

Wenn sie Video enthalten, ist es normalerweise ein Link zu einem Video richtig?

Si ils ont inclus la vidéo, il est généralement un lien vers une vidéo à droite?

- Ist das Mittagessen in diesem Preis enthalten?
- Ist das Mittagessen in diesem Preis inbegriffen?

Est-ce que le déjeuner est inclus dans le prix ?

- Sind Suppe und Salat in diesem Preis enthalten?
- Ist der Preis einschließlich Suppe und Salat?

Est-ce que ce prix inclut la soupe et la salade ?

Wir müssen das Ergebnis dieses Befehls filtern, damit wir nur die Zeilen sehen, die „foo‟ enthalten.

Vous devez filtrer la sortie de cette commande afin de n'afficher que les lignes contenant "foo".

Diejenigen, die sich bewusst des Lesens enthalten, haben keinerlei Vorteil gegenüber denen, die nicht lesen können.

Ceux qui s'abstiennent volontairement de lire, n'ont pas le moindre avantage sur ceux qui ne peuvent pas lire.

- Ist das Frühstück im Preis enthalten?
- Ist das Frühstück inbegriffen?
- Ist das Frühstück im Preis mit inbegriffen?

- Est-ce que le prix inclut le petit déjeuner ?
- Le petit-déjeuner est-il inclus dans le prix ?
- Le prix inclut-il le petit-déjeuner ?
- Est-ce que le déjeuner est inclus dans le prix ?
- Le prix inclut-il le petit déjeuner ?

Am Anfang zeichnete er Karikaturen, und viele seiner Bücher und Briefe - sogar Prozessakten - enthalten von ihm geschaffene Illustrationen.

Au début, il dessinait des caricatures et nombre de ses ouvrages et de ses lettres - même des dossiers juridiques - contiennent des illustrations de sa main.

Eine japanische Synchronisation des Films ist auf dieser DVD bedauerlicherweise nicht enthalten, aber immerhin gibt es japanische Untertitel.

Malheureusement, la version doublée en japonais du film n'est pas incluse dans ce DVD, mais au moins il y a des sous-titres japonais.

Bitte benachrichtige mich per E-Mail über Fehler oder fehlende Funktionen, die in zukünftigen Versionen des BMI-Rechners enthalten sein sollen.

- Veuillez me notifier par e-mail à propos de quelconques bugs ou de fonctions manquantes que vous voudriez inclure dans les versions futures du calculateur d'IMC.
- Veuillez me notifier par courriel tout bogue détecté ou fonctions manquantes que vous voulez voir incluses dans les futures versions du calculateur d'indice de masse corporelle.

- Es gibt keine englischen Sätze auf Tatoeba, die das Wort „Lego“ enthalten.
- Es gibt keine englischen Sätze bei Tatoeba, in denen das Wort "Lego" vorkommt.

Il n'y a pas de phrase anglaise sur Tatoeba qui contienne le mot "Lego".

Während der deutsche Leitindex DAX vereinfacht gesagt die 30 umsatzstärksten deutschen Unternehmen umfasst, sind in seinem französischen Pendant, dem CAC 40, wie der Name schon sagt, gleich 40 Aktiengesellschaften enthalten.

Tandis que l'indice allemand des valeurs, dont l'acronyme est DAX, rassemble les trente entreprises allemandes au plus gros chiffre d'affaires, son pendant français, le CAC 40, comme son nom l'indique, comprend même quarante sociétés par actions.