Translation of "Wagte" in English

0.005 sec.

Examples of using "Wagte" in a sentence and their english translations:

- Er wagte nicht, irgendetwas zu sagen.
- Er wagte überhaupt nichts zu sagen.

He didn't dare say anything.

Tom wagte eine neue Frisur.

Tom tried a new hairstyle.

Er wagte nicht, irgendetwas zu sagen.

He didn't dare say anything.

Tom wagte nicht, irgendetwas zu sagen.

Tom didn't dare say anything.

Ich wagte es seiner Meinung zuzustimmen.

I dared to support his opinion.

Layla wagte es nicht, sich einzumischen.

Layla didn't dare get involved.

Tom wagte es nicht, sich einzumischen.

Tom didn't dare get involved.

- Er wagte nicht über den Bach zu springen.
- Er wagte es nicht, über den Bach hinwegzuspringen.

He didn't dare to jump over the brook.

Sie wagte es, nie mehr dorthin zurückzukehren.

She dared to never go back there.

Er wagte es, an meiner Ernsthaftigkeit zu zweifeln.

He dared to doubt my sincerity.

Er wagte nicht über den Bach zu springen.

- He didn't dare to jump the brook.
- He dared not jump over the brook.
- He didn't dare jump across the stream.

Er wagte es nicht, sich ihr zu nähern.

He dared not approach her.

Er wagte nicht, nein zu meinem Plan zu sagen.

He dared not say no to my plan.

Aber als ich es wagte, das meinem Manager zu sagen --

But when I dared to say that to my manager --

Sie wagte es, ohne Netz über das Drahtseil zu laufen.

She dared to walk the tightrope without a net.

Er wagte es nicht mehr, sich dort blicken zu lassen.

He didn't dare to show himself there anymore.

Tom wagte nicht zu verweigern, was Mary ihn bat zu tun.

Tom didn't have the courage to refuse to do what Mary asked him to do.

Anfang 1307 wagte er sich zurück in Richtung Festland mit einer Handvoll Anhänger.

In early 1307 he ventured back toward the mainland with a handful of followers.

- Er wagte nicht, irgendetwas zu sagen.
- Er traute sich nicht, etwas zu sagen.

He didn't dare say anything.

- Ich kann es kaum glauben.
- Das ist mehr, als ich zu träumen wagte.

- That's more than I dared dream.
- That's more than I dared to dream.

Tom wagte einen Versuch bei der Herzblattsuche im Netz, und das veränderte sein Leben.

Tom decided to give online dating a try and it changed his life!

Niemand wagte es, sich Tom zu nähern, da er ein Messer in der Hand hatte.

No one dared to approach Tom, as he had a knife in his hand.

Im Raum war eine zurückhaltende Stimmung; niemand wagte, dem König zu sagen, wie unklug seine Entscheidung war.

There was a feeling of constraint in the room; no one dared to tell the king how foolish his decision was.

Der große Kabyle-Sänger Matoub Lounès kritisierte die Diktatur und wagte sogar, den Islam zu kritisieren. Als er es jedoch wagte, von dem Recht der Völker auf Selbstbestimmung und der kabylischen Menschen auf einen eigenen Staat zu sprechen, wurde er von algerischen Behörden ermordet.

The great Kabyle singer Matoub Lounès criticized the dictatorship and even dared to criticize Islam. But when he dared to speak of the right of peoples to self-determination, and thus to the Kabyle people to have their state, he was assassinated by Algerian authorities.

„Er wird einen Apfel essen!“ – kaum dass Maria diese Worte sprach und dabei auf Tom deutete, der jenige Frucht bereits in theatralischer Pose wie Yoricks Schädel in einer Hand vor sich hinhielt, wurde es mit einem Male still im Raum: alle schauten gebannt; niemand wagte es zu atmen; denn nie zuvor hatte Tom auch nur einen Apfel berührt; niemandem war es je gelungen, ihm diese Frucht schmackhaft zu machen oder sich ihm auch nur bis auf einige Meter mit einem Apfel zu nähern. Nun aber, um Maria seine Liebe zu beweisen, hatte er den Apfel, wie Adam aus der Hand Evas, empfangen, und es verstrichen die letzten Momente seiner Tugendhaftigkeit.

"He's going to eat an apple!" No sooner had Mary uttered these words and pointed at Tom, who was already posing theatrically with the fruit held out to himself as if it were Yorick's skull, than the room all at once fell silent. Everyone was looking on, mesmerised, not daring to breath. Tom had never before even touched an apple: no one had ever managed to make the fruit seem palatable to him, or even managed to get one within a few metres of him. But now, to prove his love to Mary, Tom had taken the apple, as Adam had from Eve's hand, and the last remaining moments of his life of virtue were slipping away.