Translation of "Wörtern" in English

0.012 sec.

Examples of using "Wörtern" in a sentence and their english translations:

Sätze bestehen aus Wörtern.

Sentences are made up of words.

Ich spiele gern mit Wörtern.

I like to play with words.

Fülle die Lücken mit passenden Wörtern.

Fill the blanks with suitable words.

Wir kommunizieren mit Hilfe von Wörtern.

We use words to communicate.

Dieser Satz besteht aus sieben Wörtern.

- This sentence consists of seven words.
- This here sentence consists of seven words.
- This sentence has seven words in it.

Wir denken in Wörtern und Bildern.

We think in words and pictures.

Aus wie vielen Wörtern besteht dieser Satz?

How many words does this sentence have?

Fülle die Lücken mit den passenden Wörtern.

- Fill in the blanks with suitable words.
- Fill the blanks with suitable words.

Erstelle einen Satz mit all diesen Wörtern.

Make a sentence with each of these words.

Zwischen diesen beiden Wörtern hier fehlt ein Leerzeichen.

A space is missing here between these two words.

Fassen Sie den Inhalt in 60 englischen Wörtern zusammen.

Summarize the contents in 60 English words.

Ich habe es gestrafft wie Artikel mit 700 Wörtern

I streamlined it down to like 700 word articles

Als tausend lesen und Tausende von Wörtern aus Text.

than read thousands and thousands of words of text.

Ziffern verhalten sich zu Zahlen so wie Buchstaben zu Wörtern.

Digits are to numbers what letters are to words.

Bitte von der Nachricht einen Auszug von hundert Wörtern machen.

Boil the news down to a hundred words.

Wie ein Artikel mit 4.500 Wörtern. - Ja, das klappt großartig.

like, a 4,500 word article. - Yeah, that works out great.

Und dann kannst du haben ein Blog mit 10.000 Wörtern

and then you can have a 10,000 word blog post

In diesem Satze stehen geschrieben sieben Wörter. Ein Satz von acht Wörtern folgt ihm nach. Den Schluss bildet ein Satz von magischen neun Wörtern.

In this sentence there are seven words. A sentence of eight words comes after it. The conclusion produces a sentence of nine magical words.

Wenn du unbekannten Wörtern begegnest, musst du sie im Wörterbuch nachschlagen.

- When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
- When you come across unknown words, you have to look them up in the dictionary.

Toki Pona ist eine minimalistisch angelegte Plansprache aus nur 123 Wörtern.

Toki Pona is a minimalist constructed language consisting only of 123 words.

- Ich liebe es, mit Worten zu spielen.
- Ich spiele gern mit Wörtern.

I like to play with words.

Es ist faszinierend, wie viele Sätze man aus fünf Wörtern aufbauen kann.

It's fascinating how many sentences you can create with five words.

Slacktivism ist ein Kofferwort, das sich aus den Wörtern slacker und activism zusammensetzt.

Slacktivism is a portmanteau formed out of the words slacker and activism.

Man kann Sätze mit bestimmten Wörtern suchen und bekommt Übersetzungen für diese Sätze.

You can search sentences containing a certain word and get translations for these sentences.

- Ich liebe es, mit Worten zu spielen.
- Ich mag Wortspiele.
- Ich spiele gern mit Wörtern.

- I like to play with words.
- I like word games.

- Wir verwenden ein Wörterbuch, um die Bedeutung von Wörtern herauszufinden.
- Zum Nachschlagen von Wortbedeutungen verwenden wir ein Wörterbuch.

We use a dictionary to look up the meaning of words.

Sätze geben den Wörtern Zusammenhang. Sätze haben Persönlichkeiten. Sie können lustig, klug, dumm, aufschlussreich, berührend oder schmerzhaft sein.

Sentences bring context to the words. Sentences have personalities. They can be funny, smart, silly, insightful, touching, hurtful.

Im Stil eingebildeter Leute, spickt er seine Sätze mit unreifen englischen Wörtern. Eine Art gescheiterter, eitler Mann, jeder Klasse beraubt.

In the style of conceited people, he lards his sentences with ill-digested English words. A kind of failed dandy, deprived of class.

Die Buchstaben sch in deutschen Wörtern und sh in englischen werden in Esperanto als ŝ geschrieben. Das spart Platz und Tinte.

The letters "sch" in German words and "sh" in English are written "ŝ" in Esperanto. That saves space and ink.

Es ist sehr wichtig zu wissen, dass wir in der Sprachprüfung nicht die Kenntnis von Wörtern prüfen, sondern die Fähigkeit zu kommunizieren.

It's very important to know that in a language exam we don't have to demonstrate that we know words, we have to demonstrate the ability to communicate.

Tatsächlich ist Schanghaiisch eine Art Pidgin, basierend auf den Wu-Dialekten, dem Mandarin des unteren Yangtse und aus dem Englischen entlehnten Wörtern.

Shanghainese is actually a kind of pidgin, based on Wu dialects, Lower Yangtze Mandarin, and English loanwords.

Um sich auf seinen langen Reisen die Zeit zu vertreiben, bildete Christoph Kolumbus einmal einen Satz mit einer unendlichen Anzahl von Wörtern.

As a means to pass the time on his long journeys, Christopher Columbus once made a sentence with an infinite number of words.

"Hippopotomonstrosesquipedaliofobie ist ein langes Wort, nicht wahr?" - "Ja, aber weißt du auch, was es bedeutet?" - "Nö, eigentlich nicht." - "Es bedeutet 'Furcht vor langen Wörtern'." - "Welch Ironie!"

"Hippopotomonstrosesquipedaliophobia is quite a long word, isn't it?" "Yes, but do you know what it means?" "Actually, I don't." "It means fear of long words." "How ironic."

Nachdem ich über diese elementare Frage grundlegend nachgedacht hatte, kam ich zu dem Schluss, dass der von bedeutenden Menschen oft als "wesentlich" oder "bedeutsam" bezeichnete Unterschied zwischen den unentbehrlichen Wörtern "wichtig" und "essenziell" nicht signifikant, sondern irrelevant ist.

After I had thought about this elementary question fundamentally, I came to the conclusion that the difference, which is often described as "considerable" or "substantial" by distinguished people, between the indispensable words "important" and "essential" isn't significant, but rather is irrelevant.

HINWEIS FÜR ELTERN: Falls Ihre Kinder TATOEBA für den Fremdsprachenerwerb nutzen wollen, nehmen Sie sich bitte die Zeit und suchen Sie nach beliebigen Wörtern Ihrer Wahl, welche Sie sie nicht lesen lassen mögen - und seien Sie nicht zimperlich! Sie wären erstaunt, welche sprachlichen Abgründe mit der Begründung "Sprache sei nun mal Sprache" unzensiert bleiben.

PARENTAL ADVISORY: If your children use TATOEBA to study languages, please take the time to search any choice words you wouldn't want them to read - and don't be shy! You won't believe some of the uncensored filth they allow on here, since they feel "language is language."