Translation of "Verwunderung" in English

0.003 sec.

Examples of using "Verwunderung" in a sentence and their english translations:

Ich konnte vor lauter Verwunderung nicht sprechen.

I was startled beyond speech.

Ich hörte seiner Erklärung mit Verwunderung zu.

I listened with amazement to this explanation.

Sein Gesichtsausdruck ist gleichzeitig voller Wildheit und Verwunderung.

His expression is full of ferocity and astonishment at the same time.

Überraschung und Verwunderung sind der Anfang des Begreifens und Verstehens.

Shock and wonder are the beginning of understanding.

Ich schaute also voller Verwunderung mit aufgerissenen Augen auf diese Erscheinung.

I gazed at him in amazement.

- Ich konnte vor lauter Verwunderung nicht sprechen.
- Ich war zu erstaunt, um zu sprechen.

- I was too astonished to speak.
- I was too surprised to speak.

Nicht am Fehlen von Wundern, sondern am Fehlen von Verwunderung wird die Welt zugrunde gehen.

The world shall perish not for lack of wonders but for lack of wonder.

Ein Kulturschock erfolgt typischerweise in vier verschiedenen Stufen: Verwunderung — auch Flitterwochenphase genannt —, Verdruss, Niedergeschlagenheit und Hinnahme.

Culture shock tends to move through four different stages: wonder (or the honeymoon period), frustration, depression and acceptance.

„Woher wusstest du denn, dass ich dir einen Antrag machen wollte?“ fragte ich in unverstellter Verwunderung.

"How did you know that I was going to propose?" I asked in genuine wonder.

Es war ganz wundernett zu sehen, wie die beiden Mädchen tanzten. Sie hatten keine Zuschauer als die äpfelpflückenden Frauen auf den Leitern. Sie freuten sich sehr, dass sie ihnen Spaß machten, aber sie tanzten zuerst um der eigenen Freude willen (wenigstens musste man das glauben); und man konnte sich ebensowenig der Verwunderung wie sie sich des Tanzens enthalten. Und wie sie tanzten!

It was charming to see how these girls danced. They had no spectators but the apple-pickers on the ladders. They were very glad to please them, but they danced to please themselves (or at least you would have supposed so); and you could no more help admiring, than they could help dancing. How they did dance!