Translation of "Vergesst" in English

0.016 sec.

Examples of using "Vergesst" in a sentence and their english translations:

Vergesst es.

Forget it!

Vergesst uns nicht!

Don't forget us!

Vergesst eure Ehefrauen!

Forget about your wives!

Vergesst eure Pässe nicht.

Don't forget your passports.

Vergesst eure Sachen nicht.

- Don't forget your things.
- Don't forget your stuff.

Vergesst nicht, das Feuer auszumachen.

- Don't forget to put out the fire.
- Don't forget to put out the fire!
- Don't forget to put the fire out.

- Vergessen Sie es.
- Vergesst es.

Fat chance.

Vergesst nicht, mich morgen anzurufen.

Don't forget to call me up tomorrow.

Vergesst nicht, eine Kamera mitzunehmen.

Don't forget to take a camera with you.

Vergesst nie, die Tür abzuschließen.

Never forget to lock the door.

Vergesst nicht, uns zu schreiben!

Don't forget to write to us.

Vergesst nicht unser wöchentliches Treffen.

Don't forget our weekly meeting.

Vergesst nicht, eure Mutter anzurufen!

Don't forget to call your mom.

- Vergiss uns nicht!
- Vergesst uns nicht!

- Don't forget about us!
- Don't forget us!

Vergesst nicht, eure Pillen zu nehmen!

Don't forget to take your pills.

- Vergiss mich!
- Vergesst mich!
- Vergessen Sie mich!

Forget me.

Keiner wusste, was tun, denn, vergesst nicht,

Nobody knew what to do because, remember,

Ihr vergesst immer, die Rechnungen zu bezahlen.

You keep forgetting to pay the bills.

Vergesst alles, was ich euch gesagt habe!

Forget everything I told you!

Vergesst es. Es war nur eine Idee.

Forget it. It was just an idea.

- Vergiss deine Sachen nicht.
- Vergesst eure Sachen nicht.

- Don't leave your things behind.
- Don't leave your stuff behind.
- Don't forget your things.
- Don't forget your stuff.

Vergesst nicht, das Gas abzudrehen, bevor ihr rausgeht.

Don't forget to turn off the gas before going out.

Vergesst nicht, das Licht auszuschalten, bevor ihr schlafen geht!

Don't forget to put out the light before you go to bed.

- Vergesst eure Sachen nicht.
- Vergessen Sie Ihre Sachen nicht.

- Don't forget your things.
- Don't forget your stuff.

- Vergiss nicht abzuziehen.
- Vergesst nicht abzuziehen.
- Abziehen nicht vergessen.

Don't forget to flush the toilet.

- Vergesst nicht ihn anzurufen.
- Vergessen Sie nicht ihn anzurufen.

Don't forget to call him.

Wo ihr auch immer hingeht, vergesst nicht, mir zu schreiben.

No matter where you may go, don't forget to write to me.

- Vergiss uns nicht!
- Vergesst uns nicht!
- Vergessen Sie uns nicht!

- Don't forget about us!
- Don't forget us!
- Do not forget about us.

Vergesst nicht, ich war tausend Meilen entfernt von jeglichem besiedelten Gebiet.

Do not forget that I was a thousand miles from any inhabited region.

- Vergesst nicht, eure Pillen zu nehmen!
- Vergessen Sie nicht, Ihre Pillen einzunehmen!

Don't forget to take your pills.

- Vergiss nicht, eine Krawatte zu tragen.
- Vergesst nicht, einen Schlips zu tragen.

Don't forget to wear a tie.

Vergesst nicht, die Verkäuferin zu fragen, ob der Pullover beim Waschen einläuft.

Don't forget to ask the seller if the jumper can be put in with the washing.

- Vergesst es! Das ist zu riskant.
- Vergessen Sie’s! Das ist zu riskant.

Forget it. It's too risky.

- Vergiss nicht abzuziehen.
- Vergessen Sie nicht abzuziehen.
- Vergesst nicht abzuziehen.
- Abziehen nicht vergessen.

Don't forget to flush the toilet.

- Vergiss deine Sachen nicht.
- Vergesst eure Sachen nicht.
- Vergessen Sie Ihre Sachen nicht.

- Don't forget your things.
- Don't forget your stuff.

- Vergiss nicht zu wählen!
- Vergessen Sie nicht zu wählen!
- Vergesst nicht zu wählen!

Don't forget to vote.

- Vergiss deine Schlittschuhe nicht!
- Vergesst eure Schlittschuhe nicht!
- Vergessen Sie Ihre Schlittschuhe nicht!

Don't forget your ice skates.

- Vergessen Sie Ihr Geld nicht.
- Vergesst euer Geld nicht.
- Vergessen Sie nicht Ihr Geld.

Don't forget your money.

- Vergiss nicht, bitte und danke zu sagen!
- Vergesst nicht, bitte und danke zu sagen!

- Don't forget to say "please" and "thank you".
- Don't forget to say "please" and "thank you."

- Du vergisst immer, deine Hausaufgaben zu machen.
- Ihr vergesst immer, eure Hausaufgaben zu machen.

You keep forgetting to do your homework.

- Vergesst alles, was ich euch gesagt habe!
- Vergessen Sie alles, was ich Ihnen gesagt habe!

Forget everything I told you!

- Vergiss nicht, dass wir unsere Hausaufgaben machen müssen.
- Vergesst nicht, dass wir unsere Hausaufgaben machen müssen.

Don't forget we have to do our homework.

- Vergiss nicht, deine Mutter anzurufen!
- Vergesst nicht, eure Mutter anzurufen!
- Vergessen Sie nicht, Ihre Mutter anzurufen!

Don't forget to call your mom.

- Vergiss nicht, uns zu schreiben!
- Vergesst nicht, uns zu schreiben!
- Vergessen Sie nicht, uns zu schreiben!

Don't forget to write to us.

- Vergiss nicht, das Buch zurückzubringen!
- Vergessen Sie nicht, das Buch zurückzubringen!
- Vergesst nicht, das Buch zurückzubringen!

Don't forget to bring back this book.

- Vergiss nicht Eier zu kaufen!
- Vergesst nicht Eier zu kaufen!
- Vergessen Sie nicht Eier zu kaufen!

Don't forget to buy some eggs.

- Vergiss nicht, dich zu bedanken!
- Vergessen Sie nicht, sich zu bedanken!
- Vergesst nicht, euch zu bedanken!

- Don't forget to say thank you.
- Don't forget to say "Thank you."

- Vergesst nicht, eure Pillen zu nehmen!
- Vergessen Sie nicht, Ihre Pillen einzunehmen!
- Vergiss nicht, deine Tabletten zu nehmen!

Don't forget to take your pills.

- Vergiss es! Das ist zu riskant.
- Vergesst es! Das ist zu riskant.
- Vergessen Sie’s! Das ist zu riskant.

Forget it. It's too risky.

- Sieh zu, dass du nichts vergisst!
- Seht zu, dass ihr nichts vergesst!
- Sehen Sie zu, dass Sie nichts vergessen!

Try not to forget anything.

- Vergiss, was ich gestern gesagt habe.
- Vergesst, was ich gestern gesagt habe.
- Vergessen Sie, was ich gestern gesagt habe.

Forget what I said yesterday.

- Vergiss nicht, warum du hier bist!
- Vergessen Sie nicht, warum Sie hier sind!
- Vergesst nicht, warum ihr hier seid!

Don't lose sight of what you're here for.

- Vergiss nicht, ihm das zu sagen!
- Vergesst nicht, ihm das zu sagen!
- Vergessen Sie nicht, ihm das zu sagen!

Don't forget to tell him that.

- Vergiss nicht die Regel 72!
- Vergessen Sie nicht die Regel mit der Nummer 72.
- Vergesst nicht die Regel Nummer 72!

Don't forget rule no. 72.

- Wo ihr auch immer hingeht, vergesst nicht, mir zu schreiben.
- Wo Sie auch immer hingehen, vergessen Sie nicht, mir zu schreiben.

No matter where you may go, don't forget to write to me.

- Du vergisst immer, die Rechnungen zu bezahlen.
- Sie vergessen immer, die Rechnungen zu bezahlen.
- Ihr vergesst immer, die Rechnungen zu bezahlen.

You keep forgetting to pay the bills.

- Vergiss nicht, einen Fotoapparat mitzunehmen.
- Vergessen Sie nicht, eine Kamera mitzunehmen.
- Vergesst nicht, eine Kamera mitzunehmen.
- Vergiss nicht, eine Kamera mitzunehmen!

Don't forget to take a camera with you.

- Vergiss nicht, dir die Hände zu waschen!
- Vergesst nicht, euch die Hände zu waschen!
- Vergessen Sie nicht, sich die Hände zu waschen!

Don't forget to wash your hands.

- Vergiss bitte, dass ich etwas gesagt habe!
- Vergesst bitte, dass ich etwas gesagt habe!
- Vergessen Sie bitte, dass ich etwas gesagt habe!

Please forget I said anything.

- Vergiss alles, was ich dir gesagt habe!
- Vergesst alles, was ich euch gesagt habe!
- Vergessen Sie alles, was ich Ihnen gesagt habe!

Forget everything I told you!

- Vergiss es! Es war nur eine Idee.
- Vergesst es. Es war nur eine Idee.
- Vergessen Sie es. Es war nur eine Idee.

Forget it. It was just an idea.

- Bitte vergesst nicht, das Licht auszumachen, bevor ihr ins Bett geht.
- Bitte vergessen Sie nicht, das Licht zu löschen, bevor Sie zu Bett gehen.

Please don't forget to turn off the light before you go to bed.

- Was auch immer du tust, vergiss das nicht.
- Was auch immer Sie tun, vergessen Sie das nicht.
- Was auch immer ihr tut, vergesst das nicht.

Whatever you do, don't forget this.

- Vergiss nicht, deinen Namen in die Liste einzutragen.
- Vergesst nicht, eure Namen in die Liste einzutragen.
- Vergessen Sie nicht, Ihren Namen in die Liste einzutragen.

Don't forget to fill in your name on the form.

- Weißt du was? Vergiss es! Ich gehe einfach allein.
- Wisst ihr was? Vergesst es! Ich gehe einfach allein.
- Wissen Sie was? Vergessen Sie es! Ich gehe einfach allein.

You know what? Forget it! I'll just go by myself.

- Vergiss nicht, die Milch wieder in den Kühlschrank zu stellen!
- Vergesst nicht, die Milch wieder in den Kühlschrank zu stellen!
- Vergessen Sie nicht, die Milch wieder in den Kühlschrank zu stellen!

Don't forget to put the milk back in the refrigerator.

Vergesst nie, was es bedeutet, einen wundervollen Sonnenaufgang zu sehen, seine Kinder beim Schlafen zu beobachten oder den Regen zu riechen. Es sind oft die kleinen Dinge, die wirklich wichtig sind im Leben.

Never lose sight of the importance of a beautiful sunrise, or watching your kids sleep, or the smell of rain. It's often the small things that really matter in life.

- Vergiss nicht, dir vor der Prüfung deine Mitschrift ein bisschen anzusehen.
- Vergesst nicht, euch vor der Prüfung eure Mitschrift ein bisschen anzusehen.
- Vergessen Sie nicht, sich vor der Prüfung Ihre Mitschrift ein bisschen anzusehen.

Don't forget to spend a little time looking over your notes before the exam.

Deshalb sage ich euch, den Menschen in Europa, vergesst nicht, wer ihr seid. Ihr seid die Erben eines Kampfes für die Freiheit. Ihr seid die Deutschen, die Franzosen, die Niederländer, die Belgier, die Luxemburger, die Italiener - und ja, die Briten -, die sich über alte Spaltungen erhoben und Europa auf den Weg zur Einheit gebracht haben.

So I say to you, the people of Europe, don't forget who you are. You are the heirs to a struggle for freedom. You're the Germans, the French, the Dutch, the Belgians, the Luxembourgers, the Italians -- and yes, the British -- who rose above old divisions and put Europe on the path to union.