Translation of "Verfolgen" in English

0.016 sec.

Examples of using "Verfolgen" in a sentence and their english translations:

Araber verfolgen mich.

Arabs persecute me.

Sie verfolgen uns.

They're after us.

Sie verfolgen den Einbrecher.

They are pursuing the robber.

Glaubst du, die verfolgen uns?

Do you think they're coming after us?

Sie verfolgen alles Gesagte nach,

They're here to track everything that's being said

Wir verfolgen fleißig unsere Ziele.

We're working hard to reach our goals.

Wo Sie alle Besuche verfolgen.

where you're tracking all the visits.

Und tatsächlich verfolgen die Kampagnenleistung.

and actually track the campaign's performance.

Start von Apollo 11 zu verfolgen.

launch of Apollo 11.

Sie können uns nicht mehr verfolgen.

They can't track us anymore.

Hände hoch! Warum verfolgen Sie mich?

Hands up! Why are you stalking me?

Welchen Zweck verfolgen Tom und Maria damit?

What do Tom and Mary want to do that for?

Und keine 10 Millionen Wölfe, die sie verfolgen;

if we don't have 10 million wolves chasing them,

Er sagte, sie verfolgen einen Trickster wie Arif.

He said they're going after a trickster like Arif.

Arabische Platte Spuren nach Norden, um zu verfolgen

Arabian plate traces north to track

Möchten Sie die Eroberung Istanbuls nicht live verfolgen?

Wouldn't you like to watch the conquest of Istanbul live?

Möchtest du das Baseball-Spiel im Fernsehen verfolgen?

Do you want to watch the baseball game on TV?

Mein Ratschlag ist, eine neue Linie zu verfolgen.

My advice is to adopt a new line.

- Sie verfolgen mich.
- Die sind hinter mir her.

They're after me.

- Sie verfolgen uns.
- Die sind hinter uns her.

They're after us.

- Sie verfolgen dich.
- Die sind hinter dir her.

They're after you.

Ich bin nicht paranoid, sie verfolgen mich wirklich!

- I'm not paranoid, they really follow me!
- I'm not paranoid, they do follow me!

Welches Interesse verfolgen solche Menschen?

What is the interest of such people?

Sie können Bitly verwenden, um den Link zu verfolgen,

you can use like Bitly to track the link,

Die dritte Sache, die du am Ende verfolgen willst

The third thing you wanna end up tracking

Für einen Moment dachte er daran, den Mann zu verfolgen.

For a moment, he thought of going after the man.

Ich möchte frei sein, damit ich meine beruflichen Träume verfolgen kann,

I want to be free to pursue my business dreams.

Wir müssen zurück ins Mittelalter gehen, um den Ursprung zu verfolgen.

We must go back to the Middle Ages to trace the origin.

Zustimmung, selbst als Bernadotte klarstellte, dass er als Kronprinz schwedische Interessen verfolgen würde.

assent, even when Bernadotte made it clear that as  Crown Prince, he would pursue Swedish interests.

Österreicher zu verfolgen . Aber rücksichtslose Überbegeisterung führte bei Znaim fast zu einer Katastrophe.

Austrians. But reckless over-enthusiasm  nearly led to disaster at Znaim.  

- Ich bat Tom, uns nicht länger zu folgen.
- Ich bat Tom, uns nicht mehr zu verfolgen.

I asked Tom to stop following us.

Nach der Besetzung Wiens befahl Napoleon seiner Armee, die Donau zu überqueren, um die Österreicher zu verfolgen.

After occupying Vienna, Napoleon ordered his army  to cross the Danube, in pursuit of the Austrians.

Anschließend wurde er für drei Divisionen verantwortlich gemacht, um General Suvarov durch die Alpen zu verfolgen und

He was then put in charge of three divisions to pursue General Suvarov through the Alps,

- Welches Ziel verfolgst du in Tatoeba?
- Welches Ziel verfolgt ihr in Tatoeba?
- Welches Ziel verfolgen Sie in Tatoeba?

What is your goal in using Tatoeba?

Der Umweltschützer ist auf der gefährlichen Mission, die gefleckten Jäger im Land zu verfolgen, doch das hat seinen Preis.

The conservationist is on a dangerous mission tracking the nation’s spotted stealthy hunters, but his work comes at a cost.

- Richte Tom bitte aus, dass er aufhören soll, mir nachzulaufen!
- Sage Tom, dass er aufhören soll, mich zu verfolgen!

Tell Tom to stop following me around.

Schachspielerinnen sind die idealen Frauen: Sie können Stunden in der Stille verbringen, die Manöver gut verfolgen und viele interessante Positionen lernen.

Chess players are ideal women: they can spend hours in silence, follow the maneuvers well and get to know many interesting positions.

Ich wollte immer Cowboy werden, die Bösen verfolgen, schießen. Aber als ich größer wurde, merkte ich, dass dieser Beruf leider ausgestorben war.

I always wanted to be a cowboy, pursuing the bad, shooting... But when I grew up I noticed that unfortunately that profession has vanished.

Mit Hilfe von Mobiltelefonapplikationen verfolgen die Menschen in China die Ausbreitung des Coronavirus (COVID-19), auch mit der Absicht, diese zu verlangsamen.

People in China are using mobile phone apps to follow and, perhaps, help slow the spread of the coronavirus, COVID-19.

Lösen einer taktischen Übung, Verstehen eines schwierigen Endes, Verfolgen eines Live-Spiels und Versuchen, die zu spielenden Züge zu "erraten". Das alles macht Spaß.

Solving a tactical exercise, understanding a difficult ending, following a live match and trying to "guess" the moves that will be played. All of this is fun.

- Mehr und mehr Frauen haben ihre eigenen Karrieren und sind wirtschaftlich unabhängig von ihren Männern.
- Immer mehr Frauen verfolgen eine eigene Karriere und sind von ihren Männern finanziell unabhängig.

More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.

Das US-Justizministerium und der Inlandsgeheimdienst FBI (Federal Bureau of Investigation) führen menschenrechtswidrige, verdeckte Anti-Terror-Operationen durch, in deren Zuge sie amerikanische Muslime auf Grund ihrer Religion und ethnischer Identität verfolgen, so Human Rights Watch und das Menschenrechtsinstitut.

The US Justice Department and the Federal Bureau of Investigation (FBI) have targeted American Muslims in abusive counterterrorism “sting operations” based on religious and ethnic identity, Human Rights Watch and Human Rights Institute said.

In Toms neuem Roman verfolgen Außerirdische das ehrgeizige Ziel, Exemplare sämtlicher Lebensformen der Galaxis in einer einzigen gewaltigen Menagerie auszustellen. Auch einzelne Menschen wurden zu diesem Zweck entführt und – angesichts der enormen Artenvielfalt – unterschiedslos mit den Affen des Planeten Erde zusammengefasst. Johannes nahm daran großen Anstoß.

In Tom's new novel, extraterrestrials pursue the ambitious goal of presenting all the life forms in the galaxy in a single vast menagerie. Individual humans are also carried off for this purpose and -- due to the enormous diversity of species -- thrown together with the apes of the planet Earth, without distinction. John found that highly offensive.