Translation of "Stören" in English

0.015 sec.

Examples of using "Stören" in a sentence and their english translations:

Nicht stören!

- Do not disturb.
- Do not disturb!

Bitte nicht stören!

Please do not disturb!

Wir stören ihn.

We are disturbing him.

Sie stören mich.

You're disturbing me.

- Ich will Sie nicht stören.
- Ich will euch nicht stören.

- I don't want to disturb you.
- I don't want to trouble you.
- I don't want to bother you.

Nichts kann sie stören.

Nothing disturbs her.

Ich wollte nicht stören.

I didn't want to bother you.

Aber sie stören mich,

But they really, really bother me,

Ich will nicht stören.

- I don't want to intervene.
- I don't want to interfere.

Sie stören mich gerade.

They're bothering me.

- Kann ich dich einen Moment stören?
- Darf ich Sie einen Augenblick stören?

- May I bother you for a moment?
- May I disturb you just a moment?

Ich werde euch nicht stören.

I won't bother you.

Ihn scheint etwas zu stören.

It seems that something is bothering him.

Ich will dich nicht stören.

I don't want to bother you.

Wir würden sie nur stören.

- We'd only bother them.
- We'd only disturb them.
- We'd only be bothering them.
- We'd only be disturbing them.
- We would only bother them.
- We would only disturb them.

Ich werde dich nicht stören.

I won't bother you.

Es wird dich beim Lernen stören.

It will disturb you in your studies.

Hör auf, deinen Vater zu stören.

Stop bothering your father.

Sonst schien es niemanden zu stören.

Nobody else seemed to mind.

Kann ich dich einen Moment stören?

May I bother you for a moment?

Lassen Sie sich dabei nicht stören!

Don't bother doing that now.

Es schien ihn nicht zu stören.

It didn't seem to bother him.

Es schien sie nicht zu stören.

It didn't seem to bother her.

Das schien Tom nicht zu stören.

That didn't seem to bother Tom.

- Ich kann den Doktor im Moment nicht stören.
- Ich darf den Arzt momentan nicht stören.

I cannot disturb the doctor at this time.

- Ich werde dich bestimmt nicht wieder stören. Versprochen!
- Ich werde euch bestimmt nicht wieder stören. Versprochen!
- Ich werde Sie bestimmt nicht wieder stören. Versprochen!

I won't bother you again, I promise.

- Sehr rücksichtsvoll von Ihnen, uns nicht zu stören.
- Sehr rücksichtsvoll von dir, uns nicht zu stören.

You were considerate not to disturb us.

Wie wichtig es ist, sie zu stören

how important it is to disturb them

Tom wollte Maria nicht beim Lernen stören.

Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.

Hör auf zu stören! Ich bin beschäftigt.

Stop bothering me. I'm busy.

Es schien sie kein bisschen zu stören.

It didn't seem to bother her a bit.

Es schien sie überhaupt nicht zu stören.

It didn't seem to bother her at all.

Es schien Tom überhaupt nicht zu stören.

It didn't seem to bother Tom at all.

Lass dich nicht durch das Wetter stören!

Don't let the weather bother you.

Sie stören Schönheit und Toleranz. TU es nicht!

you disrupt beauty and tolerance. Do not do it!

Ich bat ihn, mich nicht weiter zu stören.

I asked him not to bother me.

Wir stören Tom, weil er uns immer stört.

We are disturbing Tom because he always disturbs us.

Ich will nicht stören, wenn das Baby schläft.

I cannot make noise. The baby is sleeping.

Maria lässt sich nicht gerne beim Lernen stören.

Mary hates being disturbed when she's studying.

Es schien sie nicht im Geringsten zu stören.

It didn't seem to bother her in the least.

Es schien ihn nicht im Geringsten zu stören.

It didn't seem to bother him in the least.

Es schien Tom nicht im Geringsten zu stören.

It didn't seem to bother Tom in the least.

Der Geruch schien Tom überhaupt nicht zu stören.

The smell didn't seem to bother Tom at all.

Sehr rücksichtsvoll von dir, uns nicht zu stören.

You were considerate not to disturb us.

Sehr rücksichtsvoll von Ihnen, uns nicht zu stören.

You were considerate not to disturb us.

- Würde es dich stören, wenn ich den Fernseher leiser stelle?
- Würde es euch stören, wenn ich den Fernseher leiser stelle?
- Würde es Sie stören, wenn ich den Fernseher leiser stelle?

Do you mind if I turn down the TV?

Dass man den ganzen Prozess des Waldes stören würde.

that you'd be interfering with the whole process of the forest.

Er war darauf bedacht, die Sitzung nicht zu stören.

He was careful not to disrupt the meeting.

- Ich will mich nicht einmischen.
- Ich will nicht stören.

- I don't want to intervene.
- I don't want to interfere.

„Darf ich kurz stören?“ – „Schon passiert. Was gibt’s denn?“

"Can I bother you for a minute?" "You just did. What's up?"

Können diese Mengen an Stahl und Metall die Radaranlagen stören?

Can these amounts of steel and metal interfere with the radar systems?

Ich werde also Sudoku spielen, anstatt dich weiter zu stören.

I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.

Würde es Sie stören, wenn ich Sie etwas fragen würde?

Would you mind if I asked you something?

Es tut mir leid, Sie zu dieser Stunde zu stören.

I am sorry to bother you at this time.

Würde es dich sehr stören, mir ein bisschen zu helfen?

Would you mind helping me a bit?

Würde es euch stören, wenn ich den Fernseher leiser stelle?

Do you mind if I turn down the TV?

Ich werde dich nicht stören, weil das ein bisschen Mathe ist.

I will not bother you because this is a little bit of math.

Ich werde mir Mühe geben, dich nicht beim Lernen zu stören.

I'll do my best not to disturb your studying.

Ich hätte einige Fragen, aber ich will Sie jetzt nicht stören.

I have some questions to ask, but I don't want to bother you now.

Sie lassen sich nicht gerne stören. Die Population der Spitzmaulnashörner steigt langsam.

who don’t like being disturbed. Black rhino populations are slowly increasing.

Also musst du diese Saugnäpfe ganz sanft abziehen, ohne ihn zu stören,

So you've got to very gently prize off those suckers without disturbing her,

Sie stören mich sehr, und sie sind das erste, was ich sehe.

and now it's the first thing that I see.

Tom sollte mehr darauf achthaben, Maria nicht bei der Arbeit zu stören.

Tom should be more careful not to bother Mary while she's working.

- Du störst die anderen.
- Ihr stört die anderen.
- Sie stören die anderen.

You're bothering the others.

Es liegt mir fern, Sie stören zu wollen, aber ich muss Sie etwas fragen.

Far be it for me to trouble you, but I must ask you something.

- Störe mich bitte nicht bei der Arbeit!
- Stören Sie mich bitte nicht bei der Arbeit!

Please don't distract me from my work.

- Dies wird dich lehren, andere Menschen nicht zu belästigen.
- Das wird Sie lehren, andere nicht zu stören.

This will teach you not to annoy other people.

Es tut mir leid, Sie zu stören, aber mein Wagen hat vor Ihrem Haus eine Panne erlitten.

I'm sorry to disturb you, but my car broke down in front of your house.

Es gibt historische Gründe, warum männliche Muttersprachler des Englischen sich nicht daran stören, ihre Muttersprache richtig zu sprechen.

There are historical reasons why males who are native speakers of English are embarrassed to speak their mother tongue correctly.

Ein richtiger Kerl geht nur zum Arzt, wenn ein Speerstück im Rücken anfängt, ihn beim Schlafen zu stören.

A real man only goes to the doctor when a spear fragment in his back begins to disturb his sleep.