Translation of "Sonnenschein" in English

0.005 sec.

Examples of using "Sonnenschein" in a sentence and their english translations:

- Auf Regen folgt Sonnenschein.
- Nach dem Regen kommt Sonnenschein.

- After rain comes fair weather.
- Every cloud has a silver lining.

- Auf Regen folgt Sonnenschein.
- Am Rande jeder Wolke schimmert Sonnenschein.

Every cloud has a silver lining.

Auf Regen folgt Sonnenschein.

Every cloud has a silver lining.

Du bist mein Sonnenschein.

- You are my sunshine.
- You're my sunshine.

Komm den Sonnenschein genießen.

Come and enjoy the sunlight.

Guten Morgen, mein Sonnenschein.

Good morning my sunshine.

Nach dem Regen kommt Sonnenschein.

After a storm comes a calm.

Pflanzen brauchen Sonnenschein und Wasser.

Plants need sunshine and water.

Das Zimmer war von Sonnenschein durchflutet.

The room was bathed in sunshine.

Dieser Raum bekommt nicht viel Sonnenschein.

This room doesn't get much sunlight.

Du bist der Sonnenschein meines Lebens.

You are the sunshine of my life.

Ohne Zugang nach draußen, Sonnenschein oder Beschäftigung.

without access to the outdoors or sunshine or anything to do.

Frische Luft und den Sonnenschein im Gesicht.

Fresh air, and sunlight on the face.

Der Sonnenschein lockte die Menschen nach draußen.

The sunshine tempted people out.

Ich hoffe auch auf Sonnenschein am Wochenende.

I also hope for sunny weather at the weekend.

Kalt und trocken, herrlicher Sonnenschein, ein schönes Winterwetter!

Cold and dry, splendid sunshine, what beautiful winter weather!

Endlich kam der Frühling mit seinem warmen Sonnenschein.

At last came the spring, with its warm sunshine.

Zusätzlich zu Wasser ist Sonnenschein unabdingbar für pflanzliches Leben.

In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.

Das Spiel wird stattfinden, ob bei Regen oder Sonnenschein.

- Whether it will rain or not, the game is going to be held.
- The game will be held rain or shine.
- Whether rains or not, the game is going to be held.

Heute sieht es nach Sonnenschein aus. Der Garten ruft!

Looks like sunshine today. The garden calls!

Vitamin D kann man sich unter anderem durch Sonnenschein zuführen.

One way to get vitamin D is from sunshine.

„Wie ist bei euch das Wetter?“ – „Gestern Dauerregen, heute eitel Sonnenschein.“

- "What's the weather like where you are?" "Constant rain yesterday, nothing but sun today."
- "What's the weather like where you are?" "Yesterday it did nothing but rain, while today it's unbroken sunshine."

- Dieses Zimmer ist sehr sonnig.
- Dieses Zimmer bekommt viel Sonnenschein ab.

This room gets a lot of sunshine.

- Auf Regen folgt Sonnenschein.
- Nach dem Regen kommt das schönes Wetter.

Every cloud has a silver lining.

Was der Sonnenschein den Blumen ist, das ist Lächeln der Menschheit.

What sunshine is to flowers, smiles are to humanity.

So, wie Tiere essen und trinken müssen, brauchen Pflanzen Regen und Sonnenschein.

As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants.

- Durch das Raue zu den Sternen.
- Am Rande jeder Wolke schimmert Sonnenschein.

- After a storm comes a calm.
- There is a downhill after every uphill.

Die holde Maid saß auf dem Stein und kämmte sich im Sonnenschein das gold’ne Haar.

The beautiful maiden sat on the top of the rock and combed her golden hair in the sunshine.

Scheint die Sonne, so betet er um Regen. Regnet es aber, so betet er um Sonnenschein.

When it is sunshine, he prays for rain, and when it is rain, he prays for sunshine.

Maria kochte mit frischen Zutaten aus dem Garten, und alles schmeckte, als wäre es voller Sonnenschein.

Maria cooked with fresh ingredients from the garden, and all the meals tasted as if they were full of sunshine.

Seit fast 40 Jahren misst die NASA, wie viel Energie unser Heimatplanet durch den Sonnenschein erhält.

For nearly 40 years, NASA has been measuring how much sunshine powers our home planet.

Grüne Wiesen und frühlingshafter Sonnenschein – das ist das Bild, das von Deutschen in Zukunft sicher zunehmend mit Weihnachten in Verbindung gebracht werden wird.

Green fields and spring sunshine - in the future, that is the image Germans will increasingly have to associate with Christmas.

Das Bäumchen war so unzufrieden, dass es an dem warmen Sonnenschein, den Vögeln oder den rosafarbenen Wolken, die des Morgens und Abends über ihm schwebten, keine Freude fand.

- The tree was so discontented, that it took no pleasure in the warm sunshine, the birds, or the rosy clouds that floated over it morning and evening.
- The tree was so unhappy, that it took no pleasure in the warm sunshine, the birds, or the rosy clouds that floated over it morning and evening.

Auf einer Erdumlaufbahn kann es bis zu −160 °C kalt, im Sonnenschein aber auch bis zu 120 °C heiß werden. Ein Raumanzug schützt die Astronauten vor diesen extremen Temperaturen.

In Earth orbit, conditions can be as cold as minus 250 degrees Fahrenheit. In the sunlight, they can be as hot as 250 degrees. A spacesuit protects astronauts from those extreme temperatures.

Der Obstgarten mit seinen großen, breiten Ästen, die sich früchteschwer zum Boden neigten, bereitete den Mädchen eine solche Freude, dass sie fast den ganzen Nachmittag dort verbrachten; sie saßen in einer grasbewachsenen Ecke, wo der Frost das Grün verschont hatte und der sanfte herbstliche Sonnenschein warm verweilte, aßen Äpfel und redeten, soviel sie konnten.

The orchard, with its great sweeping boughs that bent to the ground with fruit, proved so delightful that the little girls spent most of the afternoon in it, sitting in a grassy corner where the frost had spared the green and the mellow autumn sunshine lingered warmly, eating apples and talking as hard as they could.

Was wäre Schlimmes daran, wenn ich für eine kurze Weile in den Garten ginge und mich mitten unter den Bäumen und Blumen vergnügte, und dem Singen der Vögel, dem Flattern der Schmetterlinge und dem Summen der Insekten, und die Tautropfen betrachtete, die sich in den Herzen der Rosen und Lilien verstecken vor den Strahlen der Sonne, und umherging im Sonnenschein, anstelle den lieben langen Tag zuzubringen in diesem Zimmer hier?

What harm would it do if I were to go into the garden for a short time and enjoy myself among the trees and flowers, and the singing birds and fluttering butterflies and humming insects, and look at the dew-drops hiding from the sunbeams in the hearts of the roses and lilies, and wander about in the sunshine, instead of remaining all day in this room?