Translation of "Orten" in English

0.013 sec.

Examples of using "Orten" in a sentence and their english translations:

Er war schon an vielen Orten.

He has been to many places.

Tom war schon an vielen Orten.

Tom has been to many places.

Wir gingen zu einigen unglaublichen Orten.

We went to some incredible places.

Von Restaurants zu Orten zu gehen,

from restaurants, to places to go,

Ich würde an vielen verschiedenen Orten sein

I would be in many different places

Das neuste Projekt: Essen an ungewohnten Orten.

The latest project: eating in unfamiliar places.

An wenigen Orten können wir ungestört spechen.

There are few places where we can safely talk.

Alle Kabel laufen an solchen Orten zusammen,

So all those wires all need to come to a place like this

Wenn man an Orten mit guter Vernetzung

So if you live in one of these heavily connected places

An vielen Orten verkaufen blinde Personen Lotterielose.

In many places blind persons sell lottery tickets.

Kobolde erscheinen immer an den absonderlichsten Orten.

Kobolds always appear in the strangest of places.

Auf den besten zehn Orten zu leben,

on the best ten places to live,

Wir verdienen dasselbe, wir gehen zu denselben Orten,

We earn the same income, we go to the same places,

...und nur an wenigen, besonderen Orten zu finden.

and only found in a few special places.

Katzen können selbst an dunklen Orten etwas sehen.

Cats can see even in dark places.

Man kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein.

- You can't be at two places at once.
- You can't be two places at once.

Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein.

I can't be in two places at the same time.

Ich bin an vielen Orten in Irland gewesen.

I've been to many places in Ireland.

Er hat große Angst vor sehr hohen Orten.

He is very scared of very high places.

Start-up-Events, all diese Art von Orten

Start up events, all those type of places

Der starke Wind zerriss die Stromleitungen an vielen Orten.

- The strong wind cut the electric wires in several places.
- A strong wind severed the electric wires in several places.

Es gibt doch sicher auch an anderen Orten Pokestops.

Surely there will be other places with Pokestops as well!

Er ist in mehreren kleinen Orten in Texas aufgewachsen.

He grew up in small towns in Texas.

Daher verstecken sich viele Tiere gerne an etwas kühleren Orten.

So the critters are gonna be hiding anywhere that it might be cooler.

Fabriken sollten an Orten mit billigeren Lohnkosten gebaut werden, oder?

Factories should be built in places with cheap labour costs, right?

Ich esse für gewöhnlich nicht an solchen Orten wie diesem.

I don't usually eat at places like this.

An manchen Orten ist die Natur durch menschliches Handeln bedroht.

In many places, nature is threatened by human activity.

Tom machte eine Liste von Orten, die er besuchen möchte.

Tom made a list of places he wants to visit.

Aber ich habe meinen Verkehr gefunden von Orten wie Brasilien,

but I found my traffic from places like Brazil,

Zu abgelegenen Orten zu transportieren, die anders nicht zu erreichen sind.

to places so isolated there's no other way to get there.

An einigen Orten, die 60 Meilen vorrücken und nehmen 200.000 Gefangene.

Französisch wird in Frankreich und an einigen Orten in Italien gesprochen.

- French is spoken in parts of Italy as well as in France.
- French is spoken in France and in some parts of Italy.

Den größten Teil unseres Lebens verbringen wir an künstlich geschaffenen Orten.

We now spend most of our life in artificial places.

Genau an solchen Orten halten diese Krabbeltiere und Schlangen sich gerne auf.

These are just the sort of places that creepy crawlies or snakes will like.

Wichtige Steine ​​wurden von wichtigen Orten gebracht, die älter sind als Sie

Important stones were brought from important places that are older than yourself

An Orten, an denen es viel schneit, ist Kerosin ein unverzichtbares Gut.

In places where it snows a lot, kerosene is an indispensable item.

Trödle an solchen Orten nicht ewig herum, sondern erledige zügig deine Arbeit!

- Quit lazing about here forever and hurry up and do your job.
- Stop moping about here doing nothing and get back to work quick smart.

Aber auf so viele Arten und in so vielen Orten auf unserer Welt

But the fact is in so many ways and in so many places around our world,

Auf der Suche nach Tom, ging ich zu allen möglichen Orten der Stadt

I've been all over town looking for Tom.

An einigen Orten unterbrechen unerwartet krumme und sehr enge Gassen die Regelmäßigkeit des Straßennetzes.

Here and there, the regularity of the street grid is unexpectedly interrupted by narrow, winding lanes.

Wir landen an ein Paar Orten, aber finden nichts außer verlassenen Farmen, kein Koka.

We touch down in a couple of spots, but only find abandoned farms, no coca.

An dunklen, feuchten Orten kann man viele gruselige Tiere finden. Und genau dorthin gehen wir.

Dark, dank places are always good for finding creepy crawlies. That's where we're going.

Aber sein Talent für das Malen von klein auf würde ihn zu anderen Orten tragen

But his talent for painting from a young age would carry him to other locales

Warum leben Vampire in großen Schlössern oder Friedhöfen? Können sie nicht an weniger Aufsehen erregenden Orten wohnen?

Why do vampires live in giant castles or cemeteries? Can't they live somewhere that doesn't draw so much attention?

- Diese Blume findet man an verschiedenen Stellen auf Hokkaido.
- Diese Blume kommt an verschiedenen Orten auf Hokkaido vor.

This flower is found in different parts of Hokkaido.

- Der Grand Canyon ist einer der beliebtesten Orte in den USA.
- Der Grand Canyon zählt zu den beliebtesten Orten der Vereinigten Staaten.

The Grand Canyon is one of the most popular places in the USA.

Wirbelstürme entstehen auf dem Meer, im Allgemeinen an Orten, an denen Tiefdruck herrscht, wo die Temperatur höher ist als im umliegenden Gebiet.

Hurricanes are born in the sea, generally in places with low atmospheric pressure where the temperature is higher than their surroundings.

Die Geschichte sowie sämtliche Namen, Figuren und Vorfälle, die in dieser Produktion vorkommen, sind frei erfunden. Ein Zusammenhang mit Personen, Orten, Gebäuden oder Produkten des wirklichen Lebens ist nicht beabsichtigt und sollte auch nicht hergestellt werden.

The story, all names, characters, and incidents portrayed in this production are fictitious. No identification with actual persons, places, buildings, and products is intended or should be inferred.