Translation of "Leide" in English

0.005 sec.

Examples of using "Leide" in a sentence and their english translations:

Ich leide unter Geldmangel.

I feel the want of money.

Ich leide an Schlaflosigkeit.

I can't sleep at night.

Ich leide unter Bauchschmerzen.

I have a stomachache.

Ich leide an Osteoporose.

I suffer from osteoporosis.

Ich leide an chronischer Verstopfung.

I'm suffering from chronic constipation.

Ich tu euch nichts zu Leide.

The last thing I want to do is hurt her.

- Ich habe Höhenangst.
- Ich leide unter Akrophobie.

- I'm afraid of heights.
- I am afraid of heights.

In letzter Zeit leide ich unter Schlafmangel.

I haven't been getting enough sleep lately.

- Ich leide unter Bauchschmerzen.
- Mein Bauch schmerzt.

- My stomach hurts.
- I have a stomachache.
- I have a stomach ache.

Ich leide darunter, dass ich so fett bin.

I suffer from obesity.

Sie kann keiner Fliege was zu Leide tun.

She can't even harm a fly.

Ich leide nicht an Verrücktheit, ich genieße sie!

I don't suffer from insanity - I enjoy it!

Er sagte, dass er unter starken Kopfschmerzen leide.

He said he was suffering from a bad headache.

- Ich leide unter Geldmangel.
- Ich bin knapp bei Kasse.

- I am short of money.
- I'm short of money.

Nein, ich leide nicht an Asthma, ich stöhne vor Lust!

No, I'm not suffering from asthma. I'm moaning in lust!

- Ich habe Höhenangst.
- Ich habe Akrophobie.
- Ich leide unter Akrophobie.

- I have a terror of heights.
- I'm afraid of heights.
- I have acrophobia.

- Ich leide immer noch am Jetlag.
- Ich bin noch immer zeitzonenmüde.

I'm still suffering from jet lag.

- Ich habe wenig Geld.
- Ich leide unter Geldmangel.
- Ich bin knapp bei Kasse.

- I'm broke.
- I am short of money.
- I'm short of money.

Es ist schon eine Woche vergangen, aber ich leide noch immer unter der Zeitzonenmüdigkeit.

It's been a week, but I'm still suffering from jet lag.

- Ich leide häufig unter Sekretfluss in den Rachen.
- Ich habe oft ein Postnasal-Drip-Syndrom.

I often have post-nasal drip.

Letzthin bin ich des Nachts immer mehrfach wach geworden; deswegen leide ich etwas unter Schlafmangel.

Recently, I've been waking up several times during the night, so I'm suffering somewhat from lack of sleep.

- Ich leide unter Bauchschmerzen.
- Ich habe Bauchschmerzen.
- Mein Bauch schmerzt.
- Ich habe Bauchweh.
- Ich habe Magenschmerzen.

- My stomach hurts.
- I have a stomachache.
- I have a stomach ache.

- Ich bin erkältet.
- Ich habe einen Schnupfen.
- Ich leide an einer Erkältung.
- Ich habe eine Erkältung.

- I have a cold.
- I've got a cold.

Ich bin schon seit einer Woche wieder im Lande, aber ich leide noch immer unter der Zeitzonenmüdigkeit.

I've been back home for a week, but I'm still suffering from jet lag.

Man dürfe jetzt nicht gleichgültig sein, sagte der Papst, denn die ganze Welt leide und müsse der Pandemie einig entgegentreten.

This is not a time for indifference, the pope said, because the whole world is suffering and needs to be united in facing the pandemic.

- Ich leide unter Bauchschmerzen.
- Ich habe Bauchschmerzen.
- Mein Bauch schmerzt.
- Ich habe Bauchweh.
- Ich habe Magenschmerzen.
- Mein Bauch tut mir weh.

- My stomach hurts.
- I have a stomachache.
- I have a sore stomach.
- I have a stomach ache.

- Ich bin erkältet.
- Ich habe einen Schnupfen.
- Ich habe mir die Grippe eingefangen.
- Ich leide an einer Erkältung.
- Ich habe eine Erkältung.

- I caught the flu.
- I am getting a cold.
- I have a cold.

- Ich bin schon eine Woche hier und habe immer noch Jetlag.
- Es ist schon eine Woche vergangen, aber ich leide noch immer unter der Zeitzonenmüdigkeit.

It's been a week, but I'm still suffering from jet lag.