Translation of "Hing" in English

0.005 sec.

Examples of using "Hing" in a sentence and their english translations:

Das Bild hing verkehrt herum.

The picture was hung upside down.

Maria hing ab und döste.

Mary is napping on the sofa.

Fell! Es hing an diesem Ast.

Fur! Just caught on the branch there.

Eine Lampe hing über dem Tisch.

There was a lamp hanging above the table.

Es hing Nebel über dem Fluss.

A mist hung over the river.

Er hing es an die Wand.

He hung it on the wall.

An der Wand hing ein Busfahrplan.

There was a bus schedule on the wall.

Über dem Tisch hing ein Kronleuchter.

A crystal chandelier was hanging over the table.

Sie hing die Wäsche auf die Leine.

She hung the washing on the line.

Die alte Dame hing an ihrem Hund.

The old lady was devoted to her dog.

Ich hing meinen Hut an den Haken.

I hung my hat on the peg.

Tom hing den Schmuck an den Weihnachtsbaum.

Tom hung the ornaments on the Christmas tree.

Ihr Haar hing in netten Locken herab.

Her hair hung in neat coils.

Angeschlossen an Maschinen, an denen sein Leben hing.

connected to machines that were monitoring if he would live.

Über dem Dach des Kaufhauses hing ein Werbeballon.

There is an advertising balloon flying above the department store.

Das Portrait eines alten Mannes hing an der Wand.

A portrait of an old man was hanging on the wall.

Niemand hat bemerkt, dass das Bild verkehrt herum hing.

Nobody noticed that the picture had been hung upside down.

Tom hing während des WM-Finales vor dem Fernseher.

Tom was glued to his TV during the World Cup final.

Sie hing einen kleinen Picasso an die Wand des Salons.

She hung a little Picasso on the wall of the drawing room.

Nach dem Tod seines Vaters hing John in den Kneipen herum.

After his father's death, John took to spending his time in bars.

Tom nahm den Schlüssel von dem Haken, an dem er hing.

Tom took the key off of the hook it was hanging on.

Tom hing sehr an den Golfschlägern, die ihm sein Vater gegeben hatte.

Tom was very attached to the golf clubs that his father had given him.

Das Haus war so alt, dass darin noch ein Kalender von 1956 hing.

The house was so old that there was still a calendar from 1956 hanging inside.

Die Wäsche, die ich aufgehängt hatte, hing drei Tage lang an der Wäscheleine.

- The laundry that I hung up was on the clothesline for three days.
- The laundry I hung up was on the clothesline for three days.

Tom und Maria sahen sich in dem Spiegel, der an der Wand hing.

Tom and Mary saw themselves in the mirror that was hanging on the wall.

Es hing ein Transparent an der Wand, auf dem „Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag“ stand.

There was a banner on the wall that said "Happy Birthday."

- Sie hing die Wäsche auf die Leine.
- Sie hat die Wäsche auf die Leine gehängt.

She hung the washing on the line.

, das Bodvar Bjarke am Morgen des letzten Standes von Hing Hrolf singen soll , über den wir

to be sung by Bodvar Bjarke on the morning of the last stand of Hing Hrolf, which we've

Über dem Klavier hing ein Schild: Bitte nicht auf den Pianisten schießen. Er tut sein Bestes.

Over the piano was printed a notice: Please do not shoot the pianist. He is doing his best.

Er war überrascht zu sehen, dass das Meisterstück des großen Künstlers verkehrt herum an der Wand hing.

He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down.

- Sie hängte die Wäsche zum Trocknen auf.
- Sie hing die Wäsche auf die Leine.
- Sie hängte die Wäsche auf der Leine auf.

She hung the washing on the line.

Dort, in einer Loge vor ihm, saß eine schöne Frau. Um den Hals trug sie ein Goldkettchen, an dem unten ein großes Medaillon hing.

There, in front of him, in a box sat a beautiful woman. Around her neck she wore a long gold chain, from which hung a large medallion.

Tom hing, wie schon so oft, am Anfang des Satzes herum, während Mary, schon zwölf Worte vor ihm, sich jetzt in dessen Mitte befand.

Tom, as his usual, lagged at the beginning of the sentence, when Mary, already twelve words ahead of him, stood now in its middle.

„Schön an manchen der Fossilien sind unter anderem die Geschichten, die sie erzählen“, meinte Bowen und deutete auf einen versteinerten Stachelrochen, der an der Ladenwand hing.

“One of the fun things about some of the fossils is, they tell stories,” Bowen said, pointing to a fossilized stingray hanging on the shop wall.

An der Wand hing ein Bild von Maria mit drohend erhobenem Zeigefinger, auf dem sie aussah, als lese sie dem Betrachter gerade die Leviten. Darunter war der Schriftzug „Hier bestimme ich!“ angebracht.

- On the wall hung a picture of Mary, forefinger threateningly raised, looking as though she were reading the observer the riot act. "I'm in charge here!" was the inscription added beneath.
- On the wall hung a picture of Mary, forefinger threateningly raised, looking as though she were in the middle of reading the viewer the riot act. Beneath read the caption: "I'm in charge here!"
- Hanging on the wall was a picture of Mary, forefinger raised in threat, appearing as though she were reading the onlooker the riot act. The epigraph mounted beneath read: "I'm in charge here!"

Sein neuer Besitzer führte ihn auf eine hohe Klippe, die das Meer überragte, hing ihm einen Stein um den Hals, band ihm ein Seil an einen seiner Hinterläufe und gab ihm einen Stoß, dass er ins Wasser geschleudert wurde.

His new owner took him to a high cliff overlooking the sea, put a stone around his neck, tied a rope to one of his hind feet, gave him a push, and threw him into the water.