Translation of "Gewand" in English

0.007 sec.

Examples of using "Gewand" in a sentence and their english translations:

Maria trug ein schwarzes Gewand.

Mary was wearing a black robe.

Die Dschellaba ist ein langes Gewand.

The djellaba is a long garment.

Der Papst trat in seinem roten Gewand auf.

The pope appeared in his red robe.

Das Leben ist ein wundervolles Gewand voller Läuse.

Life is a magnificent gown full of lice.

Hast du das ganze Gewand in der Tasche untergebracht?

Did you fit all the clothes in the bag?

Heinrich legte sein Gewand an und setzte seinen Zauberhut auf.

Harry put on his robe and wizard hat.

Während ich träumte, erschien mir eine Frau in einem weißen Gewand.

While I was dreaming, a woman in a white robe appeared to me.

Ein professioneller Weihnachtsmann braucht mehr als rotes Gewand und einen weißen Bart.

It takes more than red clothing and a white beard to be a professional Santa.

Dort sah sie einen Engel in einem langen Gewand; seine Schwingen reichten von seinen Schultern hinab zur Erde.

She saw an angel there in long white robes, with wings reaching from his shoulders down to the earth.

„Warum darf ich nicht in diesem kühlen, frischen Wasser baden? Es könnte doch nichts Böses geschehen!“ sprach sie, ließ ihr Gewand fallen und stieg ins Wasser.

Why shouldn’t I bathe in that cool, fresh water? No harm could come of it. And, so saying, she slipped off her robes and stepped into the water.

- Man empfängt den Mann nach dem Kleide und entlässt ihn nach dem Verstande.
- Nach der Kleidung wird man empfangen, nach dem Verstande verabschiedet.
- Man empfängt den Mann nach dem Gewand und entlässt ihn nach dem Verstand.
- Aufzunehmen pflegt man den Mann nach dem Kleid, dass er trägt, man verabschiedet sich von ihm nach dem Geist, den er bewiesen hat.

- A good dress is a card of invitation, while a good mind is a letter of recommendation.
- Fine dress helps impress, but intelligence makes steady friends.
- You are judged by appearances at first but by your mind later on.