Translation of "Galt" in English

0.004 sec.

Examples of using "Galt" in a sentence and their english translations:

Der Hinweis galt dir.

The remark was aimed at you.

Er galt als unverdächtig.

- He wasn't someone you'd suspect.
- He wasn't worthy of suspicion.
- He didn't seem suspicious.

Die Regel galt für jeden.

That rule applied to everybody.

Senator Kerry galt als Liberaler.

Senator Kerry was considered a liberal.

Das galt auch für Tom.

That was true for Tom, too.

Sie galt als große Schönheit.

She was considered a great beauty.

Die als beschämend oder lachhaft galt.

This thing that I had learned was shameful or jokeworthy.

Es galt vor allem für die Exploration.

it was very true in exploration.

Tom galt in seiner Jugend als Wunderkind.

Tom was considered a prodigy in his youth.

Die Titanic galt als so gut wie unsinkbar.

The Titanic was believed to be practically unsinkable.

Blasse Haut galt bei Frauen früher als chic.

It used to be considered fashionable for women to have pale skin.

In Paris galt Benjamin Franklin als ein Hinterwald-Voltaire.

In Paris, Benjamin Franklin was considered a backwoods Voltaire.

Aber sein Genie galt der Arbeit und Verwaltung des Personals,

But his genius was for staff  work and administration,  

Dieser Platz galt einst als der verkehrsreichste Platz in Europa.

- This square was once considered to be the Europe's busiest square.
- This square was once considered to be the Europe's busiest.

Das Wasser der heiligen Quelle galt im Mittelalter als Allheilmittel.

In the Middle Ages, water from the sacred spring was considered a panacea.

- Er galt als unverdächtig.
- Er war über allen Verdacht erhaben.

He was above all suspicion.

Pluto, der einst als Planet galt, trägt nun die Bezeichnung Zwergplanet.

Pluto, which was once called a planet, is now called a dwarf planet.

Viele Jahre lang galt Pluto als der neunte Planet des Sonnensystems.

For many years, Pluto was considered to be the ninth planet in our solar system.

Bist du mit allem, was es zu tun galt, fertig geworden?

Were you able to do everything you had to do?

Maria galt zu ihrer Zeit als eine der schönsten Frauen der Welt.

In her time, Mary was considered one of the most beautiful women in the world.

Tom und Maria konnten sich nicht einig werden, was es nun zu tun galt.

Tom and Mary couldn't agree on what they needed to do.

- Die Muttersprache vergessen galt im Lande der Einwanderer viel zu lange als Zeichen des Patriotismus.
- Es galt im Land der Einwanderer viel zu lange als Zeichen des Patriotismus, seine Muttersprache zu vergessen.

For too long, forgetting your mother tongue was a sign of patriotism in the land of immigrants.

Lange Zeit galt die Geschichte von König Hrolf eher als die Geschichte von König Arthur,

For a long time the story of King Hrolf was regarded rather like the story of King Arthur,

Tom wusste, dass er kaum genug Zeit hatte, um alles zu erledigen, was es zu tun galt.

Tom knew he barely had enough time to do everything that had to be done.

Tom erkannte, dass er kaum genug Zeit hatte, um alles zu schaffen, was es zu erledigen galt.

Tom realized he barely had enough time to do everything that had to be done.

Nach dem Roman „Agnes Grey“ von Anne Brontë galt es als undamenhaft, ein Pferd als Stute zu bezeichnen.

According to the novel Agnes Grey by Anne Brontë, it was considered unladylike to call a horse a mare.

Ende des 18. Jahrhunderts hatte das Baden die Akzeptanz der Wohlhabenden gefunden und galt als neue Form der Körperpflege.

By the close of the 18th century, bathing was gaining acceptance among the wealthy as a new form of personal care.

Obwohl das Hebräische noch vor 150 Jahren als tote Sprache galt, wird es heute von acht Millionen Menschen als Muttersprache gesprochen.

Despite Hebrew being considered a dead language one hundred and fifty years ago, today eight million people speak it as their mother tongue.

Tom sah sich einer riesigen Aufgabe gegenüber, als seine Mutter starb und ihm ein völlig zugemülltes Haus hinterließ, das es aufzuräumen galt.

Tom was faced with an enormous task when his mother died leaving a badly cluttered house for him to clean up.

Philidor galt seinerzeit als der beste Schachspieler der Welt. Nach ihm benannt ist die Philidor-Verteidigung, welche zu den offenen Spielen zählt.

Philidor was considered the best chess player in the world in his time. The Philidor Defense, which is one of the open games, is named after him.

Entgegen dem Bild, das Newton in der Öffentlichkeit hinterließ, galt der größte Teil seiner Arbeit nicht der Wissenschaft, sondern vielmehr der Theologie, der Mystik und der Alchemie.

Contrary to Newton's public image, most of his work was not devoted to science but rather to theology, mysticism and alchemy.

Unsere Loyalität galt noch nie einem bestimmten Stamm oder Königreich – in der Tat wird in unserem Land jede Sprache gesprochen und jede Kultur hat der unsrigen ihre Prägung aufgedrückt; jeder Gesichtspunkt kommt auf unseren öffentlichen Plätzen zum Ausdruck.

Our allegiance has never been to any particular tribe or kingdom - indeed, every language is spoken in our country; every culture has left its imprint on ours; every point of view is expressed in our public squares.