Translation of "Erwarte" in English

0.014 sec.

Examples of using "Erwarte" in a sentence and their english translations:

Erwarte keine Wunder!

Don't expect miracles.

Ich erwarte Besucher.

I'm expecting visitors.

Erwarte das Unerwartete!

Expect the unexpected.

Erwarte keine Wunder.

Don't expect any miracles.

Ich erwarte Tom.

I'm expecting Tom.

- Ich erwarte umgehend Ihre Antwort.
- Ich erwarte umgehend eure Antwort.
- Ich erwarte baldmöglichst Ihre Antwort.
- Ich erwarte baldmöglichst eure Antwort.

I look forward to receiving your reply as soon as possible.

- Ich erwarte einen ausführlichen Bericht.
- Ich erwarte einen detaillierten Bericht.

I expect a detailed report.

Ich erwarte deine Hilfe.

I expect your help.

Ich erwarte ein Kind.

- I am pregnant.
- I'm expecting.

Erwarte eine zweite Chance.

Wait for a second chance.

Ich erwarte das Schlechteste.

I expect the worst.

Ich erwarte keine Sonderbehandlung.

I'm not expecting special treatment.

Ich erwarte sie hier.

I'm waiting for her to come here.

Ich erwarte eine Übereinstimmung.

I am awaiting an agreement.

Ich erwarte keine Hilfe.

I don't expect help.

Erwarte nicht zu viel.

Don't expect too much.

Ich erwarte dein Kind.

I'm expecting your child.

Ich erwarte noch Tom.

We're still waiting for Tom.

Ich erwarte keine Details.

I don't expect details.

- Ich erwarte ernsthaftere Arbeit von dir.
- Ich erwarte, dass du ernsthafter arbeitest.

I am expecting some serious work from you.

- Ich erwarte, dass er jeden Moment kommt.
- Ich erwarte ihn jeden Moment.

- I expect him to come every moment.
- I expect him to come at any moment.

- Ich erwarte keine Antwort von Ihnen.
- Ich erwarte keine Antwort von dir.

I don't expect you to reply.

Erwarte und gestalte den Wahnsinn.

is to expect and design for crazy.

Ich erwarte viel von ihm.

- I expect much of him.
- I expect a lot from him.

Ich erwarte heute einen Kunden.

I'm expecting a customer today.

Ich erwarte nichts von dir.

I don't expect anything from you.

Was ich vom Leben erwarte?

What do I expect from life?

Ich erwarte, dass er kommt.

I expect him to come.

Ich erwarte, dass du kommst.

I expect you to be there.

Ich erwarte nichts von Tom.

I don't expect anything from Tom.

Ich erwarte nichts von Ihnen.

I don't expect anything from you.

Ich erwarte einen ausführlichen Bericht.

I expect a detailed report.

- Ich erwarte nicht, dass du uns hilfst.
- Ich erwarte nicht, dass ihr uns helft.
- Ich erwarte nicht, dass Sie uns helfen.

I'm not expecting you to help us.

- Ich erwarte nicht, dass du dich erinnerst.
- Ich erwarte nicht, dass Sie sich erinnern.
- Ich erwarte nicht, dass ihr euch erinnert.

I don't expect you to remember.

- Ich erwarte nicht, dass du mir vergibst.
- Ich erwarte nicht, dass Sie mir vergeben.

I don't expect you to forgive me.

- Ich erwarte nicht, dass du jetzt anfängst.
- Ich erwarte nicht, dass Sie jetzt anfangen.

I don't expect you to start now.

- Erwarte nicht, dass dich jeder mag.
- Erwarte nicht von jedem, dass er dich mag.

Don't expect everyone to like you.

Ich erwarte, dass er mir hilft.

I expect him to help me.

Ich erwarte einen Brief von ihr.

I'm expecting a letter from her.

Ich erwarte um den 20. zurückzukehren.

I expect to be back by the 20th.

Ich erwarte ernsthaftere Arbeit von dir.

I expect you to work harder.

Ich erwarte, dass Tom schwimmen wird.

I expect that Tom will swim.

Ich erwarte, dass es Ärger gibt.

I anticipate that there will be trouble.

Erwarte nicht zu viel von ihm.

Don't expect too much of him.

Ich erwarte nichts Geringeres als Perfektion.

I expect nothing less than perfection.

Ich erwarte von Tom keine Hilfe.

I didn't expect help from Tom.

Ich erwarte nächstes Jahr ein Kind!

I'm expecting a baby in the new year!

Ich erwarte mit Ungeduld unser Wiedersehen.

I am looking forward to seeing you again.

Ich erwarte einen Brief von ihm.

- I am expecting a letter from him.
- I'm expecting a letter from him.

Ich erwarte nicht viel von Tom.

I don't expect much from Tom.

Und wieder erwarte ich mehr Länder

And again, I expect more countries

- Ich erwarte Nachricht von dir am Dienstag.
- Ich erwarte, am Dienstag von dir zu hören.

I'll expect to hear from you by Tuesday.

- Ich erwarte, dass du meine Befehle befolgst.
- Ich erwarte, dass Sie meinen Befehlen Folge leisten.

I expect you to follow my orders.

- Ich erwarte, dass Tom den Test schafft.
- Ich erwarte, dass Tom durch den Test kommt.

I expect Tom to pass the test.

Ich erwarte, kommenden Montag zurück zu sein.

I expect to be back next Monday.

Ich erwarte schon die Wiederkehr des Frühlings.

I'm looking forward to the return of spring.

Ich erwarte, dass du pünktlich da bist.

I expect you to be there on time.

Ich erwarte, dass du meine Befehle befolgst.

I expect you to follow my orders.

Erwarte mich vor dem Hause meines Urenkels.

Wait for me in front of my great-grandson's house.

Ich erwarte nicht, dass du jetzt anfängst.

I don't expect you to start now.

Erwarte nicht, dass allzu bald etwas passiert.

Don't expect anything to happen too soon.

Ich erwarte nicht, dass du mir vergibst.

I don't expect you to forgive me.

Ich erwarte Nachricht von dir am Dienstag.

I'll expect to hear from you by Tuesday.

Ich erwarte nicht, dass Sie jetzt anfangen.

I don't expect you to start now.

Erwarte nicht, dass jeder deiner Meinung ist.

Don't expect everyone to agree with you.

Ich erwarte, Sie nächsten Sonntag zu sehen.

I am looking forward to seeing you next Sunday.