Translation of "Drittel" in English

0.016 sec.

Examples of using "Drittel" in a sentence and their english translations:

Zwei Drittel seiner Wahrnehmung

Two-thirds of her cognition

Ein Drittel der Gletscher schmelzen würden.

one-third of the glaciers would melt.

Ein Drittel der Erdoberfläche ist Wüste.

One third of the earth's surface is desert.

Ein Drittel von neun ist drei.

One third of nine is three.

Das sind zwei Drittel der Beschäftigten.

Das sind zwei Drittel der Beschäftigten.

Die Stadtbevölkerung schrumpfte um ein Drittel.

- The population of the city dropped by a third.
- The population of the town dropped by a third.

Würden ganze zwei Drittel unserer Gletscher verschwinden.

a full two-thirds of our glaciers would vanish.

Aus fossilen Brennstoffen um ein Drittel reduzieren.

of fossil-fuel-derived carbon into the atmosphere.

Ein Drittel der sechs Mitglieder waren Frauen.

One-third of the six members were women.

Zwei Drittel der Studenten kamen zur Besprechung.

Two-thirds of the students came to the meeting.

Ein Drittel ist weniger als ein Halb.

A third is less than a half.

Fast ein Drittel der Schussopfer waren Jugendliche.

Almost a third of the gunshot victims were teenagers.

Zwei Drittel der Studenten kamen zum Treffen.

Two thirds of the students came to the reunion.

Rund zwei Drittel unseres Körpers sind Wasser.

Around two-thirds of our body is made up of water.

Verbrauch beträgt nur ein Drittel der Gesamtmenge. Wie Sie in diesem Diagramm sehen können, ein weiteres Drittel

consumption is just a third of the total. As you can see on this chart, another third

Sagen zwei Drittel aller Einwohner der USA: "Nie."

two-thirds of people in the entire United States say, "Never."

Zwei Drittel aller Säugetiere im Regenwald sind nachtaktiv.

Two-thirds of all rain forest mammals are nocturnal.

Zwei Drittel der Erdoberfläche sind mit Wasser bedeckt.

Two-thirds of the earth's surface is covered with water.

Nur ein Drittel der Mitglieder erschien zur Versammlung.

Only one third of the members turned up at the meeting.

Ein Drittel der Einwohner dieses Landes sind Analphabeten.

- A third of this country's inhabitants is illiterate.
- One third of this country's inhabitants are illiterate.

- Heute ist nur ein Drittel der Schüler zum Unterricht gekommen.
- Heute kam nur ein Drittel der Schüler zum Unterricht.

Only a third of the students came to class today.

Etwa ein Drittel der Tiere stirbt im ersten Monat.

Up to a third will die before they are a month old.

Speichern etwa ein Drittel der globalen Kohlenstoffreserven im Boden.

store about a third of the global soil carbon reserves.

Ungefähr ein Drittel der Oberfläche der Erde ist Land.

About one third of the earth's surface is land.

In Brasilien liegt ein Drittel der Regenwälder der Welt.

Brazil has one-third of the world's rain forests.

Zwei Drittel der Studenten in dieser Schule sind männlich.

Two-thirds of the students of this school are boys.

Zwei Drittel der Angestellten in dieser Firma sind Ingenieure.

Two thirds of the employees of this company are engineers.

Fast zwei Drittel der Insel wurden zum Nationalpark erklärt.

Almost two-thirds of the island has been declared a national park.

- Die Auflage der Zeitung beträgt nur ein Drittel der ihres Konkurrenten.
- Die Auflage der Zeitung beträgt nur ein Drittel der ihres Konkurrenzblattes.

The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor.

Dass ein Drittel des Eises der Hindukusch Berge im Himalaya,

that one-third of the ice on the Hindu Kush Himalaya mountains

Sie fressen ein Drittel der Schlüpflinge, die im Meer ankommen.

They'll take a third of the hatchlings that make it to the sea.

Dieser Fluss hat etwa ein Drittel der Länge des Shinano.

This river is about one third as long as the Shinano.

Es ist nun bewiesen, dass ein Drittel der Gepardenjagden nachts erfolgt.

It’s now been proven that one third of cheetah hunts occur after dark.

Sie verbringt mehr als ein Drittel ihrer Zeit mit dem Papierkrieg.

She spends over a third of her time doing paperwork.

Zwei Drittel meiner Zeit übersetze ich Sätze oder füge neue hinzu.

Two thirds of the time I'm around translating sentences or adding new ones.

Kaum ein Drittel der Bevölkerung dieses Landes hat Zugang zum Internet.

Barely a third of the population in this country have access to the Internet.

Ein Drittel der Kinder, die vor ihrem fünften Lebensjahr sterben, sind unterernährt.

One third of children who die before the age of 5 die from malnutrition.

Mehr als ein Drittel der Weltbevölkerung lebt in der Nähe einer Küste.

More than a third of the world population lives near a coast.

Sie müssen ihr Gewicht um ein Drittel erhöhen, um den Winter zu überstehen.

They must increase their body weight by a third to make it through winter.

Innerhalb von Tagen beherrscht ISIS ein Drittel des Irak und einen Großteil Syriens.

Within days, ISIS controls a third of Iraq and a big part of Syria.

Ceres vereint in sich ein Drittel der Masse, welche sich im Asteroidengürtel findet.

Ceres contains one-third of the mass found in the asteroid belt.

Die Immobilienpreise in Toronto sind seit dem letzten Jahr um ein Drittel gestiegen.

Toronto home prices have increased by one third since last year.

Wer von seinem Tag nicht zwei Drittel für sich hat, ist ein Sklave.

Who does not have two-thirds of his day for himself, is a slave.

In nur sechs Wochen leidet die russische Armee fast ein Drittel einer Million Opfer.

Wenn du den Bus nimmst, bist du in ungefähr einem Drittel der Zeit da.

If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.

Wer von seinem Tag nicht zwei Drittel für sich selbst hat, ist ein Sklave.

He who doesn't have two thirds of his day to himself is a slave.

Verluste sind entsetzlich - bis zum Ende der Krieg ein Drittel der serbischen Armee wurde getötet

Das Schaubild zeigt, dass ungefähr zwei Drittel der Studienanfänger eine indifferente Einstellung zur Politik haben.

The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.

Tom hat sich eine Tüte Äpfel gekauft und an einem Tag ein Drittel davon verspeist.

Tom bought a bag of apples and he ate a third of them in one day.

Durch Lichtverschmutzung ist ein Drittel der Weltbevölkerung nicht in der Lage, die Milchstraße zu sehen.

Light pollution prevents a third of the world's population from seeing the Milky Way.

Aufgrund der Lichtverschmutzung ist es einem Drittel der Menschheit nicht vergönnt, die Milchstraße zu sehen.

Light pollution prevents a third of humanity from seeing the Milky Way.

Ungefähr ein Drittel dieser Krankheiten ist heilbar, aber die anderen können ernst, ja sogar tödlich sein.

About a third of these diseases can be cured, but the others may be serious, or even fatal.

Wenn du mit dem Bus fährst, brauchst du für die Strecke nur ungefähr ein Drittel der Zeit.

If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.

Durch Lichtverschmutzung ist es einem Drittel der Menschen auf der Erde nicht möglich, die Milchstraße zu sehen.

Light pollution prevents a third of the people on Earth from seeing the Milky Way.

Die Landwirtschaft ist mit einem Beitrag von einem Drittel zum Bruttoinlandsprodukt weiterhin die tragende Säule der kenianischen Wirtschaft.

Agriculture remains the backbone of the Kenyan economy, contributing one-third of GDP.

Eisbären setzen ihre enorme Kraft ein, um das Eis zu durchbrechen. Aber mindestens zwei Drittel der Jagden enden erfolglos.

Polar bears use their immense strength to break through the surface. But at least two-thirds of hunts will end in failure.

Der Merkur ist nur etwa zu einem Drittel so groß wie die Erde; er ist kleiner als jeder andere Planet.

Mercury is only about one-third the size of the Earth. It is smaller than any other planet.

Kraftwerke sind die Hauptquelle des Schadstoffausstoßes in den Vereinigten Staaten und zusammen etwa für ein Drittel der nationalen Luftverschmutzung durch Treibhausgase verantwortlich.

Power plants are the largest major source of emissions in the U.S., together accounting for roughly one-third of all domestic greenhouse gas pollution.

Längs das obere Drittel von den Kartoffeln abschneiden und die Hälften bis auf einen Rand von etwa 2 mm mit dem Löffel aushöhlen; das Fruchtfleisch in eine Schüssel geben.

Cut 1/3 off each potato lengthwise. Scoop flesh from each potato to within about 1/8 inch of the skins. Transfer flesh to a bowl.

2019 verlor Brasilien 1,4 Millionen Hektar alter Wälder, über ein Drittel des weltweiten Verlustes und fast dreimal so viel wie das Land mit dem nächstgrößten Verlust, die Demokratische Republik Kongo.

Brazil lost 1.4 million hectares of mature forest in 2019, more than one-third of the world total and nearly three times more than the country with the next-largest loss, the Democratic Republic of Congo.

Tatsächlich ist ein halbes Auge sehr nützlich, denn mit einem halben Auge kann ein Tier die Hälfte von einem anderen Tier sehen, das es auffressen will, und ihm aus dem Weg gehen, und es wird selber das Tier fressen, das nur ein Drittel-Auge oder nur 49% eines Auges hat, weil dieses ihm nicht schnell genug aus dem Weg gehen wird, und das Tier, das aufgefressen wurde, wird keine Kinder bekommen, weil es tot ist.

Half an eye is very useful actually, because an animal can see half of another animal, which wants to eat it, and can get out of the way, and it will eat the animal, which has only one-half eye or only 49% of an eye, because this to it will not be enough, and the animal, which was eaten up, will have no children, because it is dead.