Translation of "Dicken" in English

0.004 sec.

Examples of using "Dicken" in a sentence and their english translations:

Inge hat einen dicken Hintern.

Eugènie has large buttocks.

Tom gab Maria einen dicken Kuss.

Tom gave Mary a big kiss.

Er gab ihr einen dicken Kuss.

He gave her a big kiss.

Sie gab ihm einen dicken Kuss.

She gave him a big kiss.

Der Flug wurde wegen dicken Nebels abgesagt.

The flight was cancelled because of the thick fog.

Die Insel war in dicken Nebel eingehüllt.

The island was enveloped in a thick fog.

Flugkapitän Andreas Traup schwärmt von der Dicken.

Flight captain Andreas Traup raves about the fat one.

Wir bezeichnen New York als den „dicken Apfel“.

We call New York the Big Apple.

Der Boden ist mit einem dicken Teppich bedeckt.

The floor is covered with a thick carpet.

Sie trug einen dicken Mantel gegen die Kälte.

- She was wearing a thick coat against the chill.
- She was wearing a heavy coat to protect against the chill.

Die dicken Linien auf der Karte sind Wege.

The broad lines on the map correspond to roads.

Die dicken Mauern dämpfen den Lärm von außen.

The thick walls baffle outside noises.

Er war ein kleiner alter Mann mit dicken Brillengläsern.

He was a little old man with thick glasses.

Das Sonnenlicht drang durch die dicken Blätter der Bäume.

The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.

Ich hasse es, im Flugzeug zwischen zwei Dicken zu sitzen.

I hate it when I have to sit between two fat guys on a plane.

Würdest du den dicken Mann wirklich auf die Gleise stoßen?

Would you really push the fat man onto the tracks?

Wir haben das Haus mit 10 cm dicken Styroporplatten isoliert.

We've insulated the house with expanded polystyrene foam panels, 100 millimetres thick.

Ich kann dich nicht weglassen, ohne dir einen dicken Schmatzer gegeben zu haben.

I can't let you disembark without giving you a big kiss.

Ich würde dann niemals irgendeine Arbeit zu Ende bringen und einen dicken Hintern bekommen.

I would never get any work done then and my ass would be fat.

Der Pluto besteht aus einem großen Steinkern, welcher von einer dicken Eisschicht umgeben ist.

Pluto is composed of a large rocky core wrapped in thick layers of ices.

Der starke Wind riss Tom den Brief, den er gerade in den Briefkasten einwerfen wollte, aus der Hand und wehte ihn unter einen vorbeifahrenden Bus, welcher nichts Besseres zu tun hatte, als über diesen hinwegzufahren und ihn mit seinen dicken Reifen auf dem Grund einer Pfütze platt zu drücken.

Just as Tom was about to post the letter into the postbox, the wind whipped it out of his hand and blew it under a passing bus, which could do nothing but drive over it with its fat tyres and squash it flat into a puddle.