Translation of "Hintern" in English

0.004 sec.

Examples of using "Hintern" in a sentence and their english translations:

Hintern.

Your butt.

Schöner Hintern!

Nice ass!

Bewege deinen Hintern!

- Get your arse into gear!
- Move your ass!

- Du hast Hummeln im Hintern.
- Ihr habt Hummeln im Hintern.
- Sie haben Hummeln im Hintern.

You've got ants in your pants.

Mein Hintern tut weh.

My butt hurts.

Er hat Hummeln im Hintern.

He has ants in his pants.

Er hat meinen Hintern begrapscht!

He grabbed my ass!

Tom hat Hummeln im Hintern.

Tom has ants in his pants.

Inge hat einen dicken Hintern.

Eugènie has large buttocks.

Sie hat meinen Hintern begrapscht!

She grabbed my ass!

Sie haben Hummeln im Hintern.

They've got ants in their pants.

Ich versohle dir den Hintern!

I'm going to spank you.

- Bewege deinen Hintern!
- Beweg deinen Arsch!

Move your ass!

Sami schlug Lejla auf den Hintern.

Sami smacked Layla on the ass.

Das ist ein Schmerz im Hintern.

That's a pain in the butt.

Ich möchte gern mal ihren Hintern sehen.

I'd like to see her back.

Dem werde ich in den Hintern treten.

- I’m going to kick his butt.
- I’m going to kick his ass.

Du scheinst Hummeln im Hintern zu haben.

You look like you've got ants in your pants.

- Los, komm! Beweg' deine Knochen!
- Beweg’ deinen Hintern!

Get off your tush!

Schwing deinen Hintern in den Wagen, und zwar sofort!

Get your ass in the car, now!

- Mein Hintern tut weh.
- Mir tut der Arsch weh.

My butt hurts.

Gute Journalisten sind, was Amerikaner Schmerzen im Hintern nennen.

Good journalists are what Americans call butt pain.

Es ist ein Schmerz im Hintern, du willst nicht

It's a pain in the butt, you don't want

Sie hat den schönsten Hintern, den ich je gesehen habe.

She has got the prettiest buttocks I've ever seen.

Was er braucht, ist ein ordentlicher Tritt in den Hintern.

What he needs is a swift kick in the tokhes.

Sue hat einen großen Hintern, aber sie macht sich nichts daraus.

Sue has a big bottom, but she doesn't care.

- Sie hat meinen Hintern begrapscht!
- Sie hat mir an den Arsch gefasst!

She grabbed my ass!

Als Kind bekam ich den Hintern versohlt, wenn ich etwas angestellt hatte.

When I was a child, I was spanked if I did something wrong.

Wenn ich als Kind etwas falsch machte, bekam ich den Hintern versohlt.

When I was a child, I was spanked if I did something wrong.

Weil ihr Kind nicht artig war, haben sie ihm den Hintern versohlt.

Their child got their bottom smacked, because they wouldn't listen.

Tom rutschte auf dem nassen Gras aus und fiel auf den Hintern.

Tom slipped on the wet grass and fell on his backside.

Man machte mir Feuer unter dem Hintern, so dass ich das Haus verlasse.

I've been evicted.

Ich würde dann niemals irgendeine Arbeit zu Ende bringen und einen dicken Hintern bekommen.

I would never get any work done then and my ass would be fat.

Er war der Hintern aller Witze gewesen - selbst wenn er geschworen hatte, Hrolfs Tod zu rächen.

He’d been the butt of all jokes - even when he’d sworn to avenge Hrolf’s death.

Ich könnte mich in den Hintern beißen, dass ich Tom und Maria nicht auf meine Feier eingeladen habe.

I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.

- Sie hat den schönsten Arsch, den ich je gesehen habe.
- Sie hat den schönsten Hintern, den ich je gesehen habe.

She has got the prettiest buttocks I've ever seen.

Es ist unglaublich, aber einer der Studenten ist aufgestanden und hat dem Dekan mitten in seiner Rede den blanken Hintern gezeigt.

Incredibly, one of the students stood up and mooned the dean right in the middle of his speech.

- Beweg deinen Arsch und geh hin!
- Beweg deinen Arsch und tu es!
- Lüfte deinen Hintern und geh los!
- Krieg deinen Arsch hoch und mach voran!

Get off your ass and go for it!

- Könntest du es bitte unterlassen, so herumzuwandern, und dich mal kurz auf den Hintern setzen?
- Könntest du es bitte unterlassen, hier so herumzutigern, und dich mal kurz hinsetzen?

Would you please stop pacing around like that and just sit down for a second?