Translation of "Beliebigen" in English

0.004 sec.

Examples of using "Beliebigen" in a sentence and their english translations:

Tom kann zu jeder beliebigen Zeit kommen.

Tom may come at any time.

Du kannst jeden beliebigen Zug auf Gleis 5 nehmen.

You can take any train you like from platform 5.

- Nimm etwas von den Äpfeln.
- Nimm einen beliebigen Apfel.

Take either of the apples.

Suchen Sie nach beliebigen Keywords im Zusammenhang mit deinen Videos auf YouTube

Go search for any keywords related to your videos on YouTube

Dann sehen Sie sich wunderschöne Bilder Ihres Ziels oder eines beliebigen anderen Orts an.

explore your destination or any place in the world with beautiful imagery.

Du darfst hier in jeder beliebigen Sprache schreiben. Auf Tatoeba sind alle Sprachen gleichwertig.

You may write in any language you want. On Tatoeba, all languages are equal.

Die Erde ist an jedem beliebigen Tag zu etwa 50 Prozent von Wolken bedeckt.

On any given day, Earth is about 50 percent covered in clouds.

Wenn Sie für eine deutsche Zeitung schreiben, sollten Sie alle paar Sätze einen beliebigen Kasus durch den Dativ oder ein beliebiges Substantiv durch dessen englische Übersetzung ersetzen, um Ihren Artikel sprachlich interessanter zu machen.

When writing for a German newspaper, every few sentences you should replace some grammatical case with a dative, or a noun with its English translation, to make your article linguistically more interesting.

Das Haus, in dem wir die ersten Tage verbrachten, ist unvergessen. Es ist und bleibt das beste und am meisten geliebte. Dort lernte meine jüngste Schwester im Dezember das Laufen. Selbst die kleinste Ecke in einem beliebigen Raum weckt süße Erinnerungen.

The house where we spent our first days is unforgettable. It is the best and most loved one. That is where my youngest sister learned to walk in December. Even the smallest corners of every room evoke sweet memories.

HINWEIS FÜR ELTERN: Falls Ihre Kinder TATOEBA für den Fremdsprachenerwerb nutzen wollen, nehmen Sie sich bitte die Zeit und suchen Sie nach beliebigen Wörtern Ihrer Wahl, welche Sie sie nicht lesen lassen mögen - und seien Sie nicht zimperlich! Sie wären erstaunt, welche sprachlichen Abgründe mit der Begründung "Sprache sei nun mal Sprache" unzensiert bleiben.

PARENTAL ADVISORY: If your children use TATOEBA to study languages, please take the time to search any choice words you wouldn't want them to read - and don't be shy! You won't believe some of the uncensored filth they allow on here, since they feel "language is language."