Translation of "Anstelle" in English

0.006 sec.

Examples of using "Anstelle" in a sentence and their english translations:

- Lass mich anstelle seiner gehen!
- Lassen Sie mich anstelle seiner gehen!
- Lasst mich anstelle seiner gehen!

Let me go in place of him.

Er ging anstelle seines Vaters.

He went instead of his father.

Separate Suchmaschine anstelle von Google,

separate search engine instead of Google,

Anstelle von Marmelade verwende ich Honig.

I substitute honey for jam.

Ich trinke Kaffee anstelle von Milch.

I drink coffee instead of milk.

Sie schmierte Margarine anstelle von Butter darauf.

- She substituted margarine for butter.
- She spread on margarine instead of butter.

Schreib du ihm anstelle von mir, Jan!

Write to him for me, Jan.

Ich nehme Zwiebelringe anstelle von Pommes frites.

I'll take onion rings instead of fries.

Anstelle von Butter habe ich Margarine genommen.

I used margarine instead of butter.

Paul ging anstelle seines Vaters auf die Feier.

Paul went to the party in place of his father.

Ich kaufte das schwarze Fahrrad anstelle des roten.

I bought the black bike instead of the red one.

Ich verreise immer mit Reiseschecks anstelle von Bargeld.

I always travel with travelers' checks instead of cash.

Wir benutzen Stäbchen anstelle von Messer und Gabel.

We use chopsticks in place of knives and forks.

Reagan riet zur sexuellen Enthaltsamkeit anstelle von Verhütungsmethoden.

Reagan advised sexual abstinence instead of methods of protection.

Die Welt muss neue Energiequellen entwickeln anstelle von Erdöl.

The world needs to develop new energy sources in place of oil.

- Würdest du statt meiner gehen?
- Würdest du anstelle von mir gehen?
- Würden Sie anstelle von mir gehen?
- Würden Sie statt meiner gehen?

Will you go in place of me?

Der Vizepräsident nahm anstelle des Präsidenten an der Feierlichkeit teil.

The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.

Tom beschloss, sich anstelle eines neuen Wagens einen Gebrauchtwagen zuzulegen.

Tom decided to buy a used car instead of a new one.

Tom drückte versehentlich die Schnellladen-Taste anstelle der Schnellspeichern-Taste.

Tom accidentally pressed the quickload key instead of the quicksave key.

Wegen technischer Probleme wurde anstelle der angekündigten Sendung ein Film gezeigt.

Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.

- Er ging anstelle seines Vaters.
- Er ging an Stelle seines Vaters dorthin.

He went there instead of his father.

Endlich kann sich Maria eines kühlen Morgens anstelle des feuchtheißen Klimas erfreuen.

At last Mary can enjoy cool mornings instead of hot and humid temperatures.

Inwiefern ist es etwas anderes, wenn man anstelle eines Rindes einen Hund verzehrt?

How is eating a dog any different from eating a cow?

Anstelle von Menschen, die zuvor wie ein Haufen gezeichnet wurden, wurde diesmal ein entspannendes Bild gegeben.

Instead of people who were drawn like a pile before, this time a relax image was given.

- Er nahm für mich an der Besprechung teil.
- Er war anstelle von mir bei der Sitzung.

He attended the meeting in my place.

Wie alle anderen Meerjungfrauen hatte sie keine Füße, sondern anstelle von Beinen hatte sie einen Fischschwanz.

Like all the other mermaids, she had no feet and instead of legs she had a fish's tail.

Wenn ein Astronom einen von ihnen entdeckt, so gibt er ihm eine Nummer anstelle eines Namens.

When an astronomer discovers one of these asteroids he does not give it a name, but only a number.

Tom hatte beim Kampf gegen einen Hai eine Hand und ein Bein bis zum Knie verloren und trug nun ein Holzbein und anstelle der Hand einen Haken.

Tom had lost a hand and a leg up to the knee in a fight against a shark. He now had a wooden leg and a hook instead of a hand.

Tom warf mitten in der Nacht Steine an Marias Fenster, damit sie auf ihn aufmerksam würde, aber anstelle dessen warf er ihr Fenster letztlich ein, und Marias Vater rief die Polizei.

Tom threw rocks at Mary's window in the middle of the night to get her attention, but he ended up breaking her window instead and Mary's father called the cops.

Nach einigen Jahren kam anstelle von "Die internationale Sprache des Dr. Esperanto" die kurz Bezeichnung "Esperanto" in Gebrauch. An diesem Tag begehen wir daher überall auf der Welt das 125-jährige Jubiläum des Esperanto.

After a few years, in place of "the international language of Dr. Esperanto", the short name "Esperanto" came into use. Therefore, on this day we celebrate, all over the world, the 125th anniversary of Esperanto.

- Wenn man von einer Zweitsprache in die eigene Muttersprache übersetzt, anstelle das umgekehrt zu machen, so läuft man weniger Gefahr, dass Fehler passieren.
- Übersetzt man aus einer Zweitsprache in die Muttersprache, wird man wahrscheinlich weniger Fehler machen als in der Gegenrichtung.
- Aus einer Zweitsprache in die Muttersprache übersetzt sich’s mit geringerer Fehlerwahrscheinlichkeit als umgekehrt.

If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.

Was wäre Schlimmes daran, wenn ich für eine kurze Weile in den Garten ginge und mich mitten unter den Bäumen und Blumen vergnügte, und dem Singen der Vögel, dem Flattern der Schmetterlinge und dem Summen der Insekten, und die Tautropfen betrachtete, die sich in den Herzen der Rosen und Lilien verstecken vor den Strahlen der Sonne, und umherging im Sonnenschein, anstelle den lieben langen Tag zuzubringen in diesem Zimmer hier?

What harm would it do if I were to go into the garden for a short time and enjoy myself among the trees and flowers, and the singing birds and fluttering butterflies and humming insects, and look at the dew-drops hiding from the sunbeams in the hearts of the roses and lilies, and wander about in the sunshine, instead of remaining all day in this room?