Translation of "Honig" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Honig" in a sentence and their hungarian translations:

Bienen machen Honig.

A méhek mézet készítenek.

Ich liebe Honig.

Szeretem a mézet.

Bären mögen Honig.

A medvék szeretik a mézet.

Man verfälscht Honig.

Hamisítják a mézet.

- Er nimmt Honig statt Zucker.
- Er verwendet statt Zucker Honig.
- Er nimmt statt Zucker Honig.

Cukor helyett mézet használ.

- Bienen versorgen uns mit Honig.
- Honigbienen versorgen uns mit Honig.

A méhek ellátnak minket mézzel.

Bienen geben uns Honig.

- A méhek mézet adnak nekünk.
- A méhek mézzel látnak el minket.

Honig ist flüssiges Gold.

A méz folyékony arany.

Bienen versorgen uns mit Honig.

A méhek ellátnak minket mézzel.

Er nimmt Honig statt Zucker.

Cukor helyett mézet használ.

Er verwendet statt Zucker Honig.

Mézet használ cukor helyett.

Mit Honig schmeckt es besser.

Mézzel jobb az íze.

Honig wird von Bienen hergestellt.

A mézet a méhek állítják elő.

Es tropft kein Honig vom Himmel.

- Nem hullik a manna az égből.
- Nem csepeg méz az égből.

Dein Kuss ist süßer als Honig.

Csókod édesebb a méznél.

- Gestern habe ich Honig in meinen Tee gemacht.
- Gestern habe ich Honig in meinen Tee getan.

Tegnap raktam a teámba mézet.

Honig entsteht aus Nektar, nicht aus Blütenstaub.

A méz nektárból készül, nem pollenből.

Wo Honig ist, da gibt es Fliegen.

Ahol méz van, ott vannak legyek is.

Manchmal gibt Tom Honig in seinen Tee.

Tom néha mézet tesz a teájába.

- Honig enthält Fruktose, Glukose, Maltose, Sacharose und andere Zuckerarten.
- In Honig sind Fructose, Glucose, Maltose, Saccharose und weitere Zuckerarten enthalten.
- Honig beinhaltet Fruchtzucker, Traubenzucker, Malzzucker, Rohrzucker und andere Zuckerarten.

A méz tartalmaz fruktózt, glükózt, maltózt, szaharózt és másfajta cukrokat is.

Sie nähren sich im Winter an gelagertem Honig.

Mézzel egész télen tudnak táplálkozni.

Der Honig ist süß, aber die Biene sticht.

A méz édes, de a méhek csípnek.

Gestern habe ich Honig in meinen Tee gegeben.

Tegnap raktam a teámba mézet.

Tom süßt seinen Tee mit Honig statt mit Zucker.

Tom mézet tesz a teájába cukor helyett.

Als Süßungsmittel trat Zucker an die Stelle von Honig.

Édesítőszerként a cukor helyettesítette a mézet.

Tom tut sich oft Honig statt Zucker in den Tee.

- Tom gyakran a teába cukor helyett mézet tesz.
- Tom gyakran a teájába cukor helyett mézet tesz.
- Tom gyakran mézet tesz cukor helyett a teájába.
- Tom gyakran cukor helyett mézet tesz a teájába.
- Tom gyakran tesz a teájába mézet cukor helyett.

- Süße Zunge, aber hartes Herz.
- Honig im Munde, Galle im Schlunde.

- Szava méz, szíve jég.
- A nyelve csupa méz, de a szíve kegyetlen.

„Bienen geben uns Honig.“ – „Ach, das ist aber sehr nett von denen.“

- A méhek mézet adnak nekünk. - Szó mi szó, ez nagyon kedves tőlük!

Er drehte die Flasche auf den Kopf und schüttelte sie, aber der Honig wollte trotzdem nicht herauskommen.

Fölfordította és megrázta a palackot, de a méz nem volt hajlandó kijönni.

Obwohl dem Honig eine entzündungshemmende Wirkung nachgesagt wird, kann er, wenn er an unpassende Stellen gelangt, auch Entzündungen auslösen.

Bár a méznek gyulladáscsökkentő hatást tulajdonítanak, kiválthat akár gyulladást is, ha nem megfelelő helyre kerül.