Translation of "Neben" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Neben" in a sentence and their dutch translations:

- Ich setzte mich neben ihn.
- Ich saß neben ihm.

- Ik zette mij naast hem.
- Ik zat naast hem.

- Sie saß neben mir.
- Sie setzte sich neben mich.

- Ze zat naast me.
- Ze zat naast mij.

- Ich saß neben John.
- Ich setzte mich neben John.

- Ik zat dicht bij John.
- Ik zat naast John.

- Er setzte sich neben mich.
- Sie setzte sich neben mich.

Hij ging naast me zitten.

Sie saß neben mir.

- Ze zat naast me.
- Ze zat naast mij.

Steh nicht neben mir!

Ga niet naast me staan.

Tom saß neben Maria.

Tom zat naast Mary.

Er wohnt neben uns.

Hij woont naast ons.

Ich saß neben John.

- Ik zat dicht bij John.
- Ik zat naast John.

Ich saß neben ihm.

Ik zat naast hem.

Ich wohne neben ihr.

Ik woon naast haar.

- Tom wurde neben seiner Frau begraben.
- Tom wurde neben seiner Frau bestattet.

Tom werd naast zijn vrouw begraven.

Ich setzte mich neben ihn.

- Ik zette mij naast hem.
- Ik ging naast hem zitten.

Ken setzte sich neben mich.

Ken zette zich naast mij.

Tom wollte neben Mary sitzen.

Tom wilde naast Maaike zitten.

Alle wollen neben ihr sitzen.

Iedereen wil naast haar zitten.

Er setzte sich neben sie.

- Hij zette zich naast haar.
- Hij ging naast haar zitten.

Er setzte sich neben mich.

Hij ging naast me zitten.

Tom setzte sich neben Maria.

Tom ging naast Maria zitten.

- Es gibt eine Kirche neben meinem Haus.
- Neben meinem Haus ist eine Kirche.

- Er is een kerk dicht bij mijn huis.
- Er staat een kerk naast mijn huis.

Die Königin stand neben dem König.

De koningin stond naast de koning.

Die Katze schläft gern neben mir.

De kat slaapt graag naast me.

Die Bäckerei liegt neben der Metzgerei.

De bakkerij is naast de beenhouwerij.

Der Sohn steht neben dem Vater.

De zoon staat naast de vader.

Ich wohnte einmal neben einem Park.

Ik woonde nabij een park.

Tom wollte nicht neben mir sitzen.

Tom wilde niet naast me zitten.

Du kannst dich neben mich setzen.

- Je kan naast me zitten.
- Je mag naast me zitten.

Neben dem Tisch stehen zwei Stühle.

Naast de tafel staan twee stoelen.

Tom wurde neben seiner Frau begraben.

Tom werd naast zijn vrouw begraven.

Neben dem Ofen ist es warm.

Naast de oven is het warm.

Das Fahrrad neben der Tür ist meins.

De fiets bij de deur is van mij.

Es gibt einen Fluss neben dem Haus.

Er loopt een rivier langs het huis.

Neben Französisch spricht er natürlich auch Englisch.

Naast Frans spreekt hij natuurlijk ook Engels.

Ein zweiter Spiegel hängt neben der Tür.

Er hangt een tweede spiegel naast de deur.

Aber saß er neben dir im Flugzeug?

Maar zat hij naast je in het vliegtuig?

Es gibt eine Kirche neben meinem Haus.

- Er is een kerk dicht bij mijn huis.
- Er staat een kerk naast mijn huis.

Die Bank befindet sich neben der Post.

- De bank bevindt zich naast het postkantoor.
- De bank ligt naast het postkantoor.

Neben meinem Zuhause sind ein paar Geschäfte.

Er zijn een paar winkels naast mijn huis.

Da war noch ein großer Krake neben ihm.

...en er zit nog een grote octopus naast haar.

Mein Hund sitzt neben mir und guckt Fernsehen.

Mijn hond zit naast me en kijkt televisie.

Ein alter Mann saß neben mir im Bus.

Een oude man zat naast mij in de bus.

Neben Esperanto spricht er natürlich auch andere Fremdsprachen.

Buiten Esperanto spreekt hij natuurlijk ook andere vreemde talen.

Tom setzte sich neben Maria an das Klavier.

Tom zat naast Maria aan de piano.

Halten wir die Hand der Person neben uns.

Hou de hand vast van je persoon naast je.

Maria sitzt neben dem intelligenteren der beiden Brüder.

Maria zit naast de intelligentste van de twee broers.

Wir schlugen das Zelt neben dem Fluss auf.

We zetten de tent bij de rivier op.

Aber 54 Tage nachdem ich neben diesem See stand,

maar 54 dagen nadat ik bij dat meer stond,

Und wir fühlten uns manchmal wie totale Idioten neben ihr.

en we voelden ons soms ontzettend dom in vergelijking met haar.

Der See, neben dem wir stehen, besteht aus reiner Batteriesäure.

Dat meer naast ons bestaat uit puur accuzuur.

Neben den Narben an Ohren und Armen humpelt sie nun,

Naast littekens op haar oren en armen, is ze kreupel...

Als sie aufwachten, sahen sie einen Stein neben sich liegen.

Toen ze wakker werden zagen ze een steen naast zich liggen.

Der Metroausgang ist wirklich direkt neben der Tür des Gebäudes.

De uitgang van de metro is vlak naast de deur van het gebouw.

- Neben dem Ausleihen von Büchern bieten Büchereien verschiedene weitere Dienste an.
- Neben dem Ausleihen von Büchern bieten die Bibliotheken verschiedene andere Dienste an.

Buiten het uitlenen van boeken bieden bibliotheken verschillende andere diensten aan.

1835 ritt er bei einer öffentlichen Parade neben König Louis Philippe…

In 1835 reed hij naast koning Louis Philippe in een openbare parade…

Alle Schüler dieser Schule müssen neben Englisch eine weitere Fremdsprache lernen.

Alle leerlingen van deze school moeten naast Engels nog een andere vreemde taal leren.

Neben dem Ausleihen von Büchern bieten Büchereien verschiedene weitere Dienste an.

Buiten het uitlenen van boeken bieden bibliotheken verschillende andere diensten aan.

Sein Maul war wahrscheinlich weniger als zwei Zentimeter neben meinem rechten Ohr.

De mond van het luipaard was net naast, misschien een paar cm... ...naast mijn rechter oor.